Е

Wikibooks материалӗ

е 1. межд. выражает удивление, недоумение, удовлетворение и т. д. а, агă, о; е, килтĕн пулать! а, все же явился!; .е, лекрĕн-и! ага, попался!; е-е, ĕшентĕн пулать! а-а, устал, значит! 2. союз разд. или, либо; нимĕçле е акăлчанла по-немецки или по-анг-лийски; ыран е виçмине завтра или послезавтра; е эпĕ, е эсĕ либо я, либо ты з. частица понуд. ну; е, ла-рăр ĕнтĕ ну, садитесь же; е, атя ĕнтĕ! ну, идем же! 4. частица вопр. а; мĕн гава^ши. е? что же делать, а?

евангели рел. евангелие || евангельский; евангелический

евĕк ласка, нежность; ачана юрату та ~ кирлĕ ребенку нужна любовь и ласка; ~ курмасăр ӳс расти, не зная лăски

евĕккĕн 1. ласково, душевно, нежно; ~ кала ласково сказать; о- ытала нежно обнйть 2. вежливо, предупредительно, учтиво; ~ калаç вежливо разговаривать

евĕклĕ 1. ласковый, нежный || ласково, нежно; ~ пах смотреть ласково 2. вежливый, предупредительный, учтивый, обходительный || вежливо, предупредительно, обходительно; ~ сын обходительный человек; хăвна ху ~ тыткала вести себя вежливо з. приятный || приятно; ~ сăн--пит приятное лицо

евĕклĕн то же, что евĕккĕн

евĕклĕх 1. ласковость, нежность; амăшĕ аллисен ~ĕ нежность материнских рук 2. вежливость, предупредительность, учтивость, обходительность; унăн ~ĕ çитмест у него не хватает учтивости

евĕксĕр грубый; бессердечный, черствый; ~ сын бессердечный человек; ~ чун черствая душа


евĕксĕрлĕх грубость; бессердечность, черствость

евĕр 1. образ, облик, форма; сын ~не çухат потерять человеческий облик 2. подобие || подобный че-му-л. || наподобие, подобно; как будто, словно, как; стена ~ хысак скала наподобие стены; пĕр ~ çынсем одинаковые люди; вал хăйне хуçа ~ тыткалать он держится словно хозяин

евĕрле подражать; кайăк юррине ~ подражать пению птиц

евĕрлев подражание || подражательный; сасă ~ĕ звукоподражание; ~ сăмахĕсем подражательные слова

евĕрлĕ похожий, схожий, подобный || похоже, схоже, подобно; сан ~ сын человек, похожий на тебя; хăйне ~ сын своеобразный человек; кайăк вĕçнĕ ~ подофго полету птиц ◊ пĕр ~ тӳркĕтеслĕхсем мат. подобные прямоугольники

евĕрлĕн похоже, схоже, подобно; пĕр ~ одинаково

евит 1. разг. заявление, сообщение; ~ ту заявлять, ставить в известность 2. уст. согласие; ~сĕр качча кай выйти замуж без согласия [родителей]

евитле разг. заявлять, сообщать, ставить в известность; милнцие ~ сообщить в милицию; пурсăра та ~тĕп... ставлю вас всех в известность, что...

евитлĕ уст. согласованный || согласованно, с согласия; ашшĕ-амăш-не ~ качча кай выйти замуж с согласия родителей

еврей еврей || еврейский; ~ хĕра-рăмĕ еврейка; ~ нацийĕ еврейская нация; ~ чĕлхн еврейский язык

еврейла еврейский || по-еврĕйски; ~ кĕнеке книга на еврейском языке; ~ калаç говорить по-еврĕйски

европеец европеец

евчĕ 1. сват, сваха; ~ яр послать сватов; ~ пул быть сватом 2. сводник, сводница з. посредник (в капо м-л. деле)

егерь егерь (профессионал сунар-çă) || егерский; ~ участокĕ егерский участок

египтян египтянин || египетский; ~сем египтяне; ~ хĕрарăмĕ египтянка; авалхи ~ чĕлхи древнеегипетский язык

единицу 1. единица; виçе ~и единица измерения; укçа ~и денежная единица 2. единица; администраци ~и административная единица

единоличник единоличник || единоличный; ~ хуçалăхĕ единоличное хозяйство

единоначали единоначалие; ~ прин-ципне пурнăçла осуществлять принцип единоначалия

ей скалиться разг., щерить, скалить зубы, осклабляться прост.; вал тутине ейсе пăрахнă он расплылся в улыбке; мĕн шăлна ейсе тăратăн? что ты скалишь зубы?

ейĕл 1. разливаться (о реке); ~се кайнă шы! широкб разлившаяся река 2. расползаться, расплываться; чуста ~ет тĕсто расползается з. смеяться во весь рот, расплываться в улыбке; ~се таракан пит--куç расплывшееся в улыбке лицо

ейĕлтер понуд. от ейĕл

ейкелен 1. скалиться разг., скалить зубы прост.; оскалиться разг., прост.; мĕн ~се тăратăн? что ты ухмыляешься? 2. ругаться, сквернословить; похабничать прост. з. кокетничать; кривляться, ломаться; ку хĕр пĕрмай ~ет эта девушка любит кокетничать

ейкелентер понуд. от ейкелен

ейкеленiӳ 1. ухмылка, улыбка во весь рот 2. сквернословие, непристойности з. кокетство, кокетничанье; кривлянье, ломанье; юрат-мастăп çавăн ~ĕвне мне не нравится ее кривлянье

ейкеленчĕк 1. насмешник; зубоскал прост. 2. циник, сквернослов; похабник прост. || циничный, непристойный; ~ сын циник, циничный человек з. кокетка, кривляка, ломака || кокетливый, вертлявый; ~ хĕр кокетливая девушка

ейле диал. изощряться в челсл.; ~се ту делать что-л. искусно

-ейлеке мелкий (о посуде); ~ чашăк мелкое блюдо

ейме скатерть; сĕтел çине ~ сар покрыть стол скатертью

ейӳ 1. разлив, половодье, паводок; ~ шывĕ половодье, полые воды; кăçал ~ хытă сарăлчĕ в этом году разлив был большой; шыв ейĕве кайре наступило половодье 2. пойма || пойменный, заливной; а та л ейĕвĕ волжская пойма; ~ улăхĕсем поименные луга з. отмель, мелкое место в реке; ~ вырăнпа каç перейти вброд по мелкому месту 4. диал. мелкий; ~ турилкке мелкая тарелка 5. перен. разгул, кутĕж; ейĕве ярăн предаваться разгулу

ейӳлен разливаться (о реке); атăл вăйлă ~чĕ волга разлилась широко

еке: ~ пилĕк диал. неподпоясан-ный

екерлĕ диал. бодрый, крепкий (о пожилом человеке)

екки 1. нрав; унăн ~ çавнашкал таков уж у него нрав 2. настроение; душевный настрой; кăмăл ~ настроение; ~ ярса ĕçле работать с душой, охотно; ~не ярса калаç беседовать по душам ◊ ~пе пыр потакать кому-л.; ~не яр 1) ублажать кого-л^, угождать кому-л. 2) успокаивать

еклен диал. наслаждаться; ~се çи есть с наслаждением

елеке 1. диал. то же, что ейлеке; 2. расстегнутый, распахнутый; ~ суха расстегнутый ворот

елехей диал. 1. нараспашку, с расстегнутым воротом; ~ çӳре ходить

нараспашку 2. перен. насмешник; зубоскал прост.

ĕлкiа ĕлка || елочный; çĕнĕ çул ~н-новогодняя ĕлка; ~а теттисем елочные игрушки; ~а илемлет нарядить, елку

елке диал. сочиться, просачиваться; каткаран шыв ~се тăрать из кадки просачивается вода, кадка протекает

елпеке 1. плоский, мелкий (о посуде); ~ чашăк плоское блюдо 2. толстый (напр. о губах); ~ туталлă каччă толстогубый парень

елпен быть непропеченным (напр. о хлебе); ~се пиçнĕ çăкăр непропеченный хлеб

елпешке 1. то же, что елпеке 1; 2. вялый, апатичный; ~ сын вялый человек з. увядший, завядший; ~ чечек увядший цветок

елпĕн i шалун, озорник, проказник; сорванец; ~ хĕрача шалунья (о девочке)

елпĕн ii шалить, озорничать, проказничать; пăрахăр ~ме! перестаньте шалить!

елпĕр i разг. растекаться, разливаться; быть разлитым; шыв ~се кайнă вода разлилась

елпĕр ii скалиться разг., зубоскалить прост.; расплываться в улыбке

елпĕрт то же, что ей; мĕн тутуна ~се тăратăн? что ты скалишься?

ем-ешĕл ярко-зелĕный, зелĕный--презелĕный; ~ курăк ярко-зелĕная травка

емпĕлтет разг. таскаться, шляться прост.

емпĕлти разг. потаскун, потаскуха прост.; ~ хĕрарăм потаскуха

емпĕлчĕ слизь || слизистый; ~ витей слизистая оболочка

ен 1. сторона; аял ей нижняя сторона; сылтăм ен правая сторона; сулахай ен левая сторона; пĕр еннел-ле в одну сторону; пур енчен те со всех сторон; тĕрлĕ енчен с разных сторон; урам леш енче на той стороне улицы 2. сторона, поверхность чего-л.; пит ен лицевая сторона; тулаш ен наружная поверхность; шал ен внутренняя поверхность; медалĕн тӳнтер енĕ перен. оборотная сторона медали; пĕр енĕ хир, те-пĕр енĕ вăрман загадка одна сторона — поле, другая сторона — лес (кĕрĕк шӳба) 3. бок; пĕр енчен тепĕр енне çаврăнкала переворачиваться с боку на бок 4. сторона (противостоящая другой); тăшман енне на сторону врага; пер енчен те сĕтев паман ни с одной стороны не было придачи (при обмене) 5. перен. черта, качество, СВОЙСТВО, сторона; паха ен ценное качество; лайăх енĕсене кă-тарт показать хорошие стороны че-го-л. б. сторона, местность, край; тăван ен родной край; çĕпĕр енче в сибири; мал ен 1) передняя сторона 2) восток; кай ен 1) задняя сторона 2) запад; кай енсем жители


западных районов (чувашии); кайăк-сем ăшă енне вĕçсе кайрĕç птицы улетели в теплые края 7. сторона, линия родства; анне енчи тăвансем родственники со стороны матери; вал мана атте енчен турту тивет он мне приходится родней с отцовской стороны 8. в роли послелога: енне по; из^а, по причине; с (со); аптранă енне не зная, что делать; находясь в растерянности; пĕлмен енне по незнанию; чун тарăхнă енне со злости | енчен в отношении; вĕренес енчен в отношении учебы; укçа-тенкĕ енчен в отношении финансов 9. в роли служ. имени енне к, ко; на; в; кĕр енне к осени; каç енне к вечеру; ватлăх енне к старости ◊ чикĕ леш енче за границей, за рубежом; пĕр (тепĕр) енчен вводн. ел. с одной (с другой) стороны; пер енчен, вал калани тĕрĕс с одной стороны, он прав; пĕр енлĕ 1) односторонний 2) односторонне; ыйту сине пĕр енлĕ пахни односторонний подход к вопросу

енккĕ диал. ива

енлĕк зверь, дикое животное; дичь; вăрман ~сĕр пулмасть поел. лес без дичи не бывает; ~не тытмасăр тирне ан сӳ поел. не сдирай шкуру, не поймав зверя; соотв. делить шкуру неубитого медведя

еннелле послелог по направлению к, в сторону; клуб ~ по направлению к клубу; пирĕн ~ в нашу сторону

енот енот (илл. т. ix) || енотовый; ~ тире енотовая шкура; ~ евĕрлĕ йытă енотовидная собака

ентеш то же, что янташ

енчен союз. услов. если, в случае; ~ те вал килĕшмесен если он не согласится; ~ çумăр çăвас пулсан в случае дождя

енчĕк 1. кисет; мешочек (напр. для ниток); пурçăн ~ шелковый кисет; табак ~ĕ кисĕт; инкек инçетре мар, çумри ~рех поел. беда не за горами, а при себе, в кисете; ик ~ре ик шăрçа, пин тенкĕпе сутмастăп загадка в двух мешочках две бусинки, не продам и за тысячу рублей (куç глаза) 2. женское поясное украшение с кисточками (илл. т. iii)

епархн цг^к. епархия (архиерей тытса тара. ч округ) || епархиальный

епископ церк. епископ (христиан чиркĕвĕнчи аслă чин)

епле 1. какой; ~ майпа? каким образом?; ав ~скер вал! вот он какой!; ашше-амăшĕ ~, ачи-пăчи те çапла пбсл. каковы родители, таковы и дети; соотв. яблочко от яблони недалеко падает 2. как, каким образом; ~ пурăнатăн? как ты живешь?; ха, ~рех калаçать вал! смотри-ка, как он разговаривает!; ~ майлаш-тармалла-ха ку ĕçе? каким образом все это устроить?; впир ~ тăрăшсан та как бы мы ни старались з. при выражении восхищения, удивления,

негодования и т. д. какой, что за, как; ~ савăнас мар! как не радоваться!; ~ сын вал! что он за человек!; ~ хавас эп сана курма! как я рад тебя видеть!; ~ хнтре çурт! какой красивый дом! 4. частица, выражает негодование, удивление как; ~, вал хале те хунта-и? как, он все еще здесь? ◊ ~ апла? как же так?; ~ те пулин (пулсан) кăк-нибудь; ăна ~ те пулии пулăшас пулать надо кăк--нибӳдь помочь ему; ~ пулсан та как бы то ни было, при всех условиях, во что бы то ни стало; ~ (мĕнле) килнĕ çапла как попало

еплелле какой, каков || как, каково, каким образом; ~ калаçкалать! как он говорит!

епре 1. мокнуть, раскисать; развозить (о дороге—безл.); çулсем ~се кайнă дороги развезло 2. мокнуть, гноиться; суран ~се тăрать рана гноится з. перен. скалиться разг., скалить зубы прост.^а. перен. светить (о солнце)

епрел мокнуть, размокать, раскисать; расплываться; ~нĕ çĕр размокшая земля

епрелен то же, что епрел

епреме диал. 1. насмешник, зубоскал прост. 2. то же, что епренчĕк

епренчĕк 1. гнойник || гнбйный, выделяющий гной; ~ суран гнойная рана 2. топкий, болотистый; ~ çыр-ма болотистый овраг з. скользкий; ~ çул скользкая дорога 4. разг. слюнтяй, кисель, размазня || слюнявый

епрет понуд. от епре 3

епрешке то же, что епреме 1

епсĕрĕл разг. 1. развалиться; ~се лар сидеть развалившись 2. расползаться, расплываться (напр. о тесте)

ер 1. связываться разг., спутываться с кем-чем-л. прост.; каипа ерсе кайнă эсĕ? с кем ты связался?; ăсла ерсен, ăслă пулатăн, ухмаха ерсен, ухмах пулатăн поел. свяжешься с умным — умным будешь, свяжешься с дураком — дураком будешь; соотв. с кем поведешься, от того и наберешься 2. приставать, примыкать, присоединяться к кому^чему-л.; следовать за кем-чем-л.; вăл пирĕн сумма ерчĕ он примкнул к нам з. принимать участие в чем-л.; приобщаться к чему-л.; ĕçе ер приобщаться к работе 4. приставать, прилипать; пушмака пылчăк ернĕ к ботинкам пристала грязь; армана кайсан, санах ермесĕр пулмасть поел. пойдешь на мельницу — испачкаешься в муке 5. приставать, прилипать прост. (о болезни); ăна грипп ернĕ он заразился гриппом, он подхватил грипп в. вступать в интимную связь; ерсе пурăн сожительствовать 7. пристраститься к чему-л., увлечься чем^.; ĕçке ернĕ сын спившийся человек, алкоголик ◊ ерекен чирсем инфекционные болезни; сука (юра) ер обеднеть, обнищать; ухмаха ер сойти с ума ^

ересь рел. ересь (чирку" вĕрентĕвне хирĕç пыракан тĕн вĕрентĕве) || еретический

еретик рел. еретик

ерĕç (ерç) 1. располагать свободным временем, иметь досуг; находить время; освобождаться; ĕçрси ~сен пбеле работы; освободившись от работы; ~местĕп мне недосуг, у менй нет времени 2. освобождаться, становиться порожним, пустым, незанятым; çатма ~рĕ сковорода освободилась; витре ~мест ведро занято

ерĕш диал. 1. приставать, прибиваться; сурăхсемпе ют путек ~се çӳрет к овцам пристал чужой ягненок 2. сожительствовать

ерĕшке диал. то же, что еркĕн

ерипе1н] тихо, потихоньку, медленно; мало-помăлу, понемногу; ~ ура сине тар медленно подняться на ноги; ~ сăмахлать он говорит медленно; ~терех ут шагать медленнее; ~ каян мала тухнă, хытă каян кая юлнă поел. ехавший медленно оказался впереди, а ехавший быстро — позади; соотв. тише едешь — дальше будешь

еркĕн любовник, любовница; ~пе пурăн быть в интимной связи с кем^.

ермек уст. армяк

ермеш разг. то же, что ер

ермĕш хныкать, ныть, скулить разг.; ача ~ет ребенок хнычет

ерç см. ерĕç

ерçӳ свободное время, досуг || свободный; ~ сук недосуг; ~ пулмарĕ не было свободного времени; ~ туп найти время, удосужиться (что-л. сделать); ~ вăхăтра в свободное [от работы] время; ~ çук вăхăт время, занятое делом

ерçӳллĕ праздный, досужий, свободный; ~ сын праздный человек; ~ вăхăтра на досуге; эпĕ кăнтăрлаччен ~ я до обеда свободен

ерçӳсĕр занятый, несвободный, не имĕющий досуга || без отдыха; ~ сын занятый человек; ~ ĕçле работать без отдыха

ерт 1. взять с собою, взять в попутчики 2. в форме деепр. на ^са (-се) с вспом. глаголами образует составные глаголы: ~се кай повести, увести; ~се кил привести; ~се пыр вести, руководить; парти ~се пынипе под руководством партии з. заражаться; грипп ~ 1) заразиться гриппом 2) заразить кого-л. гриппом 4. случать (животных)

ертер понуд. от ер

ерттер понуд. от ерт

ертӳçĕ руководитель, вожак; ~ пул быть вожаком

ерчĕн пасынок, падчерица; хĕр ~ падчерица; ывăл ~ пасынок

есаул есаул (революциччен — казак чаçĕнчи офицер чине)

естествознани естествознание (çут-çанталйка тĕпчесе вĕренекен наука); ~ уроке урок естествознания

еткер i 1. собственность, имуще-


ство; достояние, богатство; харпăр ~ĕ личная собственность; пĕтми-ыр-ми ~ несметное богатство 2. наследство; наследие; ~ туян получить наследство; литература ~ĕ литературное наследие з. потомок; наследник; пирĕн ~сем наши потомки

еткер и уст.. местность, край, место; çак ~те в этих местах

еткерлĕх 1. имущество; достояние; халăх ~ĕ народное достояние; хар-пăр [хăйен] ~ĕ личное имущество 2. наследство; наследование; ~ ил получить наследство; ~ прави юр. право наследования

еткерçĕ наследник

ефрейтор ефрейтор || ефрейторский

ехĕлтет 1. то же, что ахăлтат; 2. ехидничать, язвить, подсмеиваться разг.

ехидна зоол. ехидна (австралири чĕрĕп евĕр йĕплĕ чĕрчун)

ечче: ~ юс диал. ласка (зверек)

ешер 1. зеленеть, становиться зеленым; курăк ~ет травка зеленеет; хурăнсем ~ме пуçларĕç березы зазеленели 2. пестреть; курăк хушшин-че чечексем ~еççĕ в траве пестреют цветы

ешеркке зелененький; ~ хурăн зелененькая березка

ешерлĕх зелень, зеленый цвет, зеленая окраска

ешĕк диал. тарантас

ешĕл 1. зеленый; ~ апат зеленый корм; ~ конвейер с^х. зеленый конвейер; ~ саран зеленый луг; ~ тум зеленый наряд 2. цветущий; ~ тăиче цветущая природа з. перен. молодой, зеленый; вал ~ канала молод он еще ◊ ~ сенкер медный -купорос

ешĕлкке то же, что ешĕл

ешĕлле в зеленом виде, незрелым, зеленым; панулмине ~ çи есть яблоки зелеными; ыраша ~ çулса так скосить рожь недозрелой

ешĕллен зеленеть; çумăр хыççăн калча ~се кайрĕ после дождя ярко зазеленели всходы

ешĕллет покрывать зеленью, делать зеленым; газонсене курăк акса ~нĕ газоны озеленили, посеяв траву

ешĕллĕх 1. свежая зелень; сад ~ĕнче в зелени сада 2. роща, лес

ешлĕ союз разг. ежели, если

ешник диал. омлет

ещĕк 1. ящик; почта ~ĕ почтовый ящик; улма-çырла ~ĕсем ящики из--под фруктов 2. кӳзов; урапа ~ĕ кузов телеги з. диал. телега (для тяжелой клади)