Я

Wikibooks материалӗ

яв 1. вить, свивать; плести; верен яв вить веревку; чечексенчен пуç кăшăлĕ яв плести венок из цветов; çивĕт яв заплетать косы; темле барам явсан та, верен вĕçĕ тухатех поел. сколько веревку ни вить, а концу быть 2. охватывать; витене çулăм явса илчĕ пламя охватило конюшню ◊ сӳтсе яв обсуждать, рассматривать (какой-л. вопрос); ура явса лар сидеть нога на ногу, бездельничать; ура явса ӳкер дать подножку

явакла 1. сплетать; переплетать; пӳрнесене ~ сплести пальцы 2. обвивать, обматывать; наматывать; ~са ил обвить; пуçа хăю ~ обвить ленту вокруг головы

яваклан 1. то же, что явалан 1; 2. сплетаться, переплетаться, спутываться; верен ~са ларнă верĕвка спуталась з. то же, что явкалан 1

яваклантар 1. вить, обвивать; вервие юпа тавра ~са çых завязывать веревку, обвив вокруг столба 2. сплетать, переплетать, спутывать; тилхе-пене такам ~са пĕтернĕ кто-то спутал вожжи

яваклаттар понуд. от явакла

явала 1. обвивать, обматывать; пи-çиххине пилĕк тавра ~са çых обвить пояс вокруг талии, затянуть талию поясом; пралукпа ~са çыхса ларт завязать, обмотав проволокой 2. наматывать, накручивать; тилхепене алла ~са тыт намотать вожжи на руку

явалан 1. виться, обвиваться; хайла шалча тарах ~са хăпарса кайнă хмель, завиваясь, поднялся по тычине 2. наматываться, накручиваться; винт сине трос ~са ларнă на винт намотался трос

явалантар то же, что явакла

явап уст. 1. ответ; объяснение; ~ тыт держать ответ; ~ туп найти объяснение 2. отговорка; оправдание; мĕнле ~ тупас? как отговориться?

явапла уст. 1. отвечать, говорить в ответ 2. держать ответ, быть в ответе; ача-пăчашăн ашшĕ-амăшĕ ~ть за детей в ответе родители з. отговариваться; оправдываться, искать отговорки, оправдания

яваплă уст. ответственный, несущий ответственность

явапсăр уст. безответственный, не несущий ответственности

явăл бран. черт, дьявол

явăн 1. виться; ~са ӳсекен курăк-сем вьющиеся растения; çӳç ~ать волосы вьются, курчавятся 2. обвиваться, обматываться, наматываться; тилхепе урапа сине ~са ларнă вожжи намотались на колесо з. извиваться, петлять, змеиться; сукмак йывăçсем хушшинче ~са выртать тропинка змеится между деревьями 4. виться, клубиться; çул тăрăх тусан ~ать по дороге клубится пыль 5. кружиться; реять; тӳпере кайăксем ~аççĕ в вышине кружатся птицы; шалча çинче хĕрлĕ кайăк ~ать загадка над шестом реет красная птица (ялав флаг) в. сплетаться, переплетаться; йывăç тымарĕсем пĕр-пĕринпе ~са ларнă корни деревьев переплелись 7. липнуть, прилипать, налипать (на колеса— о грязи) 8. виться, роиться; толочься прост.; вăрăмтуна пĕлĕт пек ~ать тучей вьются комары; пуçра тĕрлĕрен шухăш ~ать в голове роятся мысли

явăнтар 1. -понуд. от явăн 1; хăм-лана шалча тавра ~са ӳстер пустить хмель виться по шесту 2. обвивать, обматывать, наматывать; ~са çых обвязать з. клубить, вздымать, поднимать клубами, тучей; машина ту-сан ~са пырать машина движется, поднимая тучи пыли 4. сплетать, переплетать; пӳрнесене~ сплести пальцы рук

явăнчăк 1. вьющийся; ~ туна вьющийся стебель; çӳçĕ унăн ~ у него вьющиеся волосы 2. скрученный; свилеватый; ~ йывăç свилеватое дерево з. закрученный, с закруглением, с завитушкой; ~ мăйрака закрученные рога (напр. барана) 4. грязный, с липкой грязью; ~ çул грязная дорога 5. моток, связка (круглая); пĕр ~ кабель моток кабеля

явăнчăклан 1. извиваться, становиться извилистым; шыв çулĕ ~нă русло речки стало извилистым 2. скручиваться, становиться свилеватым; йывăç ~са ӳсет дерево растет свилеватым

явăç 1. приживаться; приваживаться; сарай тăррине кăвакарчăнсем ~нă на крыше сарая прижились голуби 2. повадиться; фермăна тилĕ ~нă на ферму повадилась лисица з. приучаться; пристраститься; ĕçке ~ пристраститься к выпивке 4. приобщаться, вовлекаться, начинать участвовать, принимать участие; ĕçе ~ приобщиться к труду; спорта ~ начать заниматься спортом 5. вмешиваться; ввязываться, впутываться разг.; асе ку ĕçе ан ~ ты не впутывайся в эту историю в. подружиться, сдружиться; водиться с кем-л. разг.; ан ~ унпа! не водись с нимi 7. разг. увиваться, кружиться около кого--чего-л.^, унтавраяланкаччăсем ~аççĕ около нее всегда увиваются парни


8. вступить в сожительство, сожительствовать; путаться прост.; ~са пурăн находиться в сожительстве с кем-л. 9. смешиваться с чем-л.; ~са кай 1) подружиться, сдружиться 2) сойтись, вступить в сожительство з) смешаться с чем-л. ю. то же, что явăн 8

явăçтар 1. приваживать, приучать; алла ~ приручить; кайăксене пахча-на ~ привадить птиц в сад 2. приобщать, вовлекать, привлекать к участию; ĕçе ~ приобщать к труду; вовлекать в работу; общество ĕçне ~ привлечь к общественной работе з. вмешивать; втягивать; впутывать разг.; эсĕ пире ку киревсĕр ĕçе ан ~! ты не впутывай нас в эту скверную историю! 4. подружить, сдружить, сблизить; пĕрлехи ĕç пире ~чĕ совместная работа сдружила нас б. смешивать, перемешивать с чем-л.

явăт позволять, допускать; вăхăт ~нă чух килсе кай приходи к нам, когда позволит время

явăштар 1. то же, что явăçтар 5; тăма лайăхрах ~ как следует перемешать глйну 2. тасовать, перетасовывать; картсене ~ тасовать карты

явкiа явка (вăрттăн тĕлпулу) || явочный; ~а хваттерĕ явочная квартира; ~ăна пыр прийти на явку

явкай послеобеденное время, время между полуднем и закатом

явкалан 1. извиваться; çĕлен ~са шăвать змея извивается 2. то же, что яваклан 1; 3. вертеться, увиваться около кого-чего-л. 4. трен. кривляться, ломаться ◊ ~са ут идти вперевалку; шагать, переваливаясь с боку на бок

явкалантар понуд. от явкалан; ◊ ~са пыр идти вихляющей похбдкой

явкаланчăк 1. вьющийся; ~ курăк вьющееся растение 2. сильно искривленный, извилистый; ~ çул извивающаяся дорога з. егоза, непоседливый; вертлявый, егозливый разг. (о ребенке) 4. разг. подлиза, подхалим, лиса, лис б. разг. бездельник, лодырь лентяй

явлăк диал. платок

явтар 1. понуд. от яв; 2. разг. уплетать, уписывать, уминать

ягель ягель (тундрăра ӳсекен мăк курăкĕ, пăлан мăкĕ)

ягуар ягуар (кушак йăхĕнчи шулт-ра тискер кайăк) (илл. т. xi)

ядерлă ядерный; ~ вăрçă ядерная война; ~ реактор ядерный реактор (илл. 1, стр. б73); ~ физика ядерная физика; ~ энерги ядерная энергия; ракетăллă^ хĕçпăшал ракĕтно-ядер-ное оружие; ~ хĕçпăшалсăр зона безъядерная зона

ядохимикат ядохимикат (наркăмăш-лă имçам); вăрлăха ~па чӳхе обрабатывать семеннбй материал ядохимикатами

ядрiо 1. физ. ядро || ядерный; атом ~и ядро атома 2. биол. ядро; клетка

~и ядро клетки; ~о пайланни деление ядра

язвiа мед. язва (юхан-суран) || язвенный; хырăмлăх ~и язва желудка; ~а чирĕ язвенная болезнь

язычество язычество (нумай турра ĕненни) || языческий; ~ тĕнĕ языческая религия

язычник язычник (нумай турра ĕненекен)

я^яй межд. 1. выражает боль ой-ой-ой; ~, куçа супăнь кĕчĕ! ой-ой--ой, мыло в глаза попало! 2. выражает укор ай^й; ~ эсĕ, ача! ай^й, какой ты! з. выражает угрозу, предостережение детям вот я тебе! смотри!

як i як (ĕне евĕр чĕрчун) (илл. т. vi) || ячий; ~ кĕтĕве стадо яков

як и подр.— о быстром, резком движении; як сиксе тар быстро вскочить

яка 1. гладкий, ровный || гладко, ровно; ~ урай гладкий пол; хăмана ~ савала гладко выстругать дощечку; çӳç-пуçа ~ тура гладко причесать волосы 2. выхоленный, откормленный; гладкий прост.; ~ лаша гладкий, холеный конь; ~ сăнлă сын человек с холеным лицом з. скользкий || скользко; паян çул ~ сегодня дорога скользкая 4. нарядный, нарядно одетый; щегольской, франтоватый || нарядно, щегольски, франтовски; унăн çипуçĕ ~ у нее нарядная одежда, она нарядно одета 5. разг. складный, гладкий, плавный (о языке, речи) || складно, гладко, плавно, без запинки; ~ чĕлхеллĕ сын красноречивый человек; унăн вырăс-ла ~ тухать он гладко говорит по--рӳсски ◊ ~ кăмпа сыроежка; ~ инее бот. бӳтень; ~ пыр привереда [в еде]; кĕсъе тĕпĕсем ~ в карманах пусто

якал 1. становиться гладким, ровным; сглаживаться; çул ~нă дорога стала ровной, обкаталась; хырăнса ~ чисто побриться; пăчкă шăлĕсем ~са кайнă зӳбья пилы иступились (букв. стали гладкими); тăхăнман çĕлĕкĕн тӳпи ~ масть поел. коли шапку не носить, так она не износится 2. становиться выхоленным, откормленным; становиться гладким прост.; лашисем ~са кайнă лошади у них гладкие з. разг. прихорашиваться, охорашиваться; тĕкĕр умĕнче ~ка-ласа тар прихорашиваться перед зеркалом 4. перен. шлифоваться, отшлифовываться, становиться ярким, красочным (о языке, речи) ◊ кĕсъе тĕпĕсем^са кайрĕç все деньги вышли, в карманах пусто

якат 1. ровнять, выравнивать, разравнивать; çула ~са тух разровнять дорогу; пĕренесене чутласа ~ обтесать бревна; саваласа ~ обстругать 2. гладить, утюжить; приглаживать; заглаживать; кĕпĕ-йĕме ~ гладить бельĕ; лайăх ~нă костюм хорошо выглаженный костюм з. гладить, по-

глаживать, приглаживать; лаша çил-хине ~ поглаживать грйву лошади, потрепать лошадь по грйве 4. чистить, счищать; расчищать; урай шăлса ~ чисто вымести пол 5. отделывать, шлифовать, отшлифовывать; придавать законченный вид; сăвва ~са çитер отшлифовать стихотворение в. разг. обирать, грабить, обчищать; ăна пĕтĕмпех ~нă его обобрали до нитки, ободрали как лйпку

якатмăш разг. расточитель, транжира; мот, мотовка

якаттар понуд. от якат

якăлт 1. подр.— о быстром прыжке, скачке скок, прыг; йытă çатан урлă~ сиксе каçрĕ собака раз и перепрыгнула через плетень; лаша çинчен ,~ сиксе ан соскочить с коня; ~-~ подр.— о прыжках; ско^скок; мул-кач ~-~ сиккелет заяц прыгает ско^скок 2. подр.— о мгновенном взгляде; вал çӳлелле ~ пăхрĕ он быстро посмотрел вверх

якăлтат разг. 1. скакать, бежать вприпрыжку, скачками 2. болтать; эй, ~а пуçларĕi ну, начал свою болтовню! з. разносить сплетни, сплетничать 4. вертеться, быть вертлявым, непоседливым 5. кокетничать, быть кокетливым

якăлти разг. 1. пустослов, пустозвон, краснобай || болтливый, разговорчивый; склонный к пустословию; ~ хĕрарăм болтливая женщина 2. непоседа, егоза, вертушка || непоседливый, вертлявый; ~ ача непоседливый ребенок з. кокетка || кокетливый ◊ ~ калта бран. вертихвостка

якăр i 1. подр.— о скольжении; хама ~ шуса анчĕ доска соскользнула вниз 2. подр.— о высыпании чего^.; вир кĕрпи шăтăк михĕрен ~ юхса тухрĕ из дырявого мешка высыпалось пшено з. подр.— о падающей звезде

якăр ii чисто, дочиста; чӳречене ~ çуса тасат чисто вымыть окно

якăркка гладкий, отшлифованный; ~ чул кăмень-голыш

якăртат 1. скользить; йĕлтĕр такăр йĕрпе ~са анчах пырать лыжи легко скользят по накатанной лыжне 2. шуршать (о сыплющемся песке, зерне и т. п.) з. плавно скатываться, падать (о звезде); çăлтăр ~çа анчĕ звезда упала

якăш подр.— о скольжении, напр. в танце; ~-~ подр. усил. от якăш; хĕрарăмсем вăйă картинче ~-~ таш-лаççĕ женщины танцуют, плавно скользя по кругу

якăшт 1. подражание звуку громкого лизания 2. подр.— о свободном всовывании или вынимании чего^л.; аллине кĕсъене ~ чикрĕ он быстро запустил руку в карман з. подр.-о резком вскакивании; ~ сиксе тар быстро вскочить с места

якăштат, шаркать (ногами); вал ~са пырать он идет, шаркая ногами

якăштаттар то же, что яка"штат


якăшт-якăшт подражание шарканью ногами

яклашка разг. 1. нарядный, франтоватый, щеголеватый; ~ каччă форсистый парень; ялта ~, килте мук-лашка погоĕ. на людях гладенький (т. е. учтивый), а у себя дома чурбан чурбаном 2. неимущий, бедный

якорiь 1. мор. якорь (илл. 7, стр. б71) || якорный; карап ~ĕ якорь корабля; ~ь санчăрĕ якорная цепь; ~ь яр (парах) бросить якорь, встать на якорь 2. эл. якорь (электромаши-нăн обмотка чĕркекен пайĕ) || якорный; динамо-машина ~ĕ якорь ди-намомашйны

якут якут || якутский; ~сем якӳты; ~ хĕрарăмĕ якӳтка; ~ чĕлхи якутский язык

якутла якутский || по-якутски; ~-вырăсла словарь якӳтско-русский словарь; ~ калаç говорить по-якӳт-ски

ял 1. село, деревня, селение || сельский, деревенский; колхозлă ял колхозная деревня; кӳршĕ ял соседнее селение; пасарлă ял базарное село; тăван ял родная деревня | ял варри середина деревни, центр села; ял пур-нăçĕ сельская жизнь; ял совечĕ сельский совет; ял хапхи въездные ворота (у околицы); ял хушшннче в деревне, на деревенских улицах; ялти строительство сельское строительство; кил-ти кукша яла тухать поел. нелады в семье становятся известными всей деревне; соотв. шила в мешке не утаишь; ялта çерçи внлмен логов. воробей в деревне не умрет [с голоду! 2. чаи^е во мн. числе с определением: родом из какой-л. деревни; хамăр ял 1) своя деревня 2) земляк, односельчанин; эсĕ хăш ялсем? из каких ты мест?; ку пирĕн я леем он мой односельчанин; ял çынни деревенский житель з. то же, что ялйыш; ял сине тухса çӳре бывать на людях, на миру; ял мĕн калĕ! что скажут люди! ◊ ял каскăнĕ (йытти) бездельник, шатун

ялав 1. флаг; знамя; стяг высок.; государство ~ĕ государственный флаг; куçса çӳрекен xĕрлĕ ~ переходящее красное знамя 2. лерен. знамя; октябрь ~ĕ знамя октября; çĕнтерӳ ~ĕ знамя победы; xĕрлĕ ялав ордене орден красного знамени; ~ патакки флагшток; шурă ~ çĕкле поднять, выбросить белый флаг з. диал. лента

ялавçă. знаменосец; ~сен колонии колонна знаменосцев

ялан всегда, постоянно, все время; ~ çӳрекенсем постоянные посетители; завсегдатаи; вал ~ савăнăçлă он всегда весел; пĕлӳсене ~ах ӳстер постоянно повышать знания; ~ тенĕ пекех почти все время; кахалăн ~ праçник погов. у лодыря всегда праздник

яланлăх 1. постоянный; вăхăтлăх кĕпер вырăнне ~ кĕпер хыв постро-

ить постоянный мост на месте временного 2. навечно, навсегда; вал çулсем ~ асра юлĕç эти годы навечно останутся в памяти

яланлăха навечно, навсегда; ~ куç-са кнл переселиться навсегда; ~ украл расстаться навсегда; ~х сивĕн 1) навсегда потерять интерес к кому--чему-л. 2) совсем разлюбить

яланхи постоянный, повседневный; ~ ĕç повседневная работа; ~ комисси постоянная комиссия; ~ вăхăтра çит приходить в обычное время ◊ ~ çар регулярные войска

яланхилле как обычно, как всегда; вал паян ~ мар хаваслă он сегодня весел как никогда

яла-пала разг. 1. праздношатающийся, бездельник 2. болтун, пустомеля

ялик ялик (пĕчĕк шлюпка)

ялйыш собир. односельчане; население села; мир уст.; пĕтĕм ~ субботника тухрĕ вся деревня вышла на субботник

ялка диал. прямой, без ветвей (о растениях)

ялкăш 1. пылать, ярко гореть, полыхать; вучахра шел кăвар ~са выр-тать в очаге пылает жар; электричество çути ~ать ярко горит электрический свет; ун чухне вăрçă çулăмĕ ~нă тогда полыхало пламя войны 2. блестеть, сверкать, сиять, искриться, переливаться; кăкăрĕ çинче орден ~ать у него на груди сияет орден; хула пин-пин çутăпа ~ма пуçларĕ город засверкал тысячами огней; çиçĕм çине-çинех ~ать то и дело сверкает молния з. разг. модничать, франтить, форсить

ялкăштар блестеть, сверкать, сиять чем-л.; куçа çилĕллĕн~ сверкнуть глазами от гнева

ялккас 1. пушистая шапка 2. шляпа (домашней работы); сам ~ войлочная шляпа з. фуражка без козырька, берет

ялкор (ялти корреспондент) селькор (сельский корреспондент) || селькоровский разг.; ~сен слĕчĕ слĕт селькоров

ялл подр.— о вспышке света; çиçĕм йăл та ~ çиçсе тăрать беспрерывно сверкает мблния

ялпо (ялти потребительсен обще-стви) сельпо (сельское потребительское общество); ~ правленийĕ правление сельпо

ялт 1. подр.— о быстром движении; машина çинчен ~ сиксе ан спрыгнуть с машины; пуçа ~ çĕкле вскинуть голову 2. подр.— о вздрагивании; пăшал сассипе ~ах сик вздрогнуть от выстрела з. то же, что ялтăрт

ялтăр 1. подр.— о яркой вспышке, сильном блеске; çиçĕм ~ çиçсе илчĕ ослепительно вспыхнула мблния 2. яркий, ослепительный, слепящий || ярко, ослепительно; ~ çутă яркий свет; кун паян ~ уяр сегбдня очень ясный день

ялтăра i блестящий, сверкающий, сияющий; ~ куç горящие глаза

ялтăра ii то же, что ялтăртат

ялтăрккiа 1. блеск, глянец, лоск || блестящий, сверкающий, глянцевый; юр ~исем блестки снега; ~а сĕтел полированный стол; хĕрĕн ~а куçĕсем тĕксĕмленчĕç сияющие глаза девушки потускнели 2. диал. стеклянные бусы

ялтăрма 1. отблеск, блик, отражение 2. диал. продолговатые стеклянные бусы

ялтăрт подр.— о мгновенной вспышке, о сверкании; çиçĕм ~ туре сверкнула молния

ялтăртат блестеть, сверкать, сиять; юр пĕрчисем хĕвел çутипе ~аççĕ снежинки сверкают на солнце; хĕр куçĕсем ~са илчĕç глаза девушки засверкали

ялтăртаттар блестеть, сверкать, сиять чем^л.; автомобиль фарисене ~са пырать автомобиль движется, сияя фарами

ялтлат 1. блеснуть, сверкнуть, вспыхнуть; шевле ~са илчĕ сверкнула зарница 2. быстро, резко двигаться; ~са сиксе тар вскочить с места

ялтлаттар разг. стукнуть; трахнуть, двинуть

ялттин лодр.— о легком игривом подпрыгивании, напр. в пляске; ~-~ усил. от ялттин; ~-~ сик легкб прыгать, подпрыгивать

ялхах 1. пленка, пелена, плева; куç шăрçине ~ карса илнĕ зрачок затянуло мутной пеленой 2. слизь

ялхахлан 1. туманиться, слезиться (о глазах); тĕтĕмпе куç ~а пуçларĕ от едкого дыма глаза стали слезиться 2. покрываться слизью; ослизнуть

ял-хула собир. города и деревни; населенные пункты; ~ çыннисем жители городов и деревень

ялхуçалăх сельское хозяйство || сельскохозяйственный; ~ ĕçченĕсем труженики сельского хозяйства; ~ институчĕ сельскохозяйственный институт; ~ сăнав станцийĕ сельскохозяйственная опытная станция; ~не пур енлĕ аталантарни всестороннее развитие сельского хозяйства; ~ суде - ăнăçлă вĕçленчĕ сельскохозяйственный год завершился успешно

ям i уст. курение, перегонка дегтя; ям1па] лар заниматься перегонкой дĕгтя

ям и уст. ям || ямской; ям çулĕ ямская дорога; ям чуп заниматься ямским извозом

ямахат диал. семья

ямăт разг. даровой; бесплатный; ~пă пурăн жить на дармовщину

ямб лит. ямб (ударени иккĕмĕш сыпăк çине çкекен икĕ сыпăклă сăвă виси) || ямбический; ~ виси ямбический размер; ~па çырнă сăвă стихотворение, написанное ямбом

ямблă лит. ямбический; ~ сăвăсем .ямбические стихи


ямлан: ~са пурăн диал. жить на чужой счет, на дармовщину ямпашка диал. долговязый ямпăл подр.— о скользящем движении; ~-~ подр.— о повторяющихся -скользящих движениях, напр. рыб

ямпăлкка слизистый, скользкий (напр. о рыбе); ослизлый (напр. о камне)

ямпăлтат извиваться (о чĕм-л. ^скользком, напр. о рыбе)

ямпăлтаттар диал. вилять, махать (хвостом)

ямшăк 1. уст. ямщик || ямщицкий 2. разг. кучер; возница, извозчик; ~а лар быть за кучера, править лошадью з. уст. посыльный, курьер ян 1. подражание далеко разносящимся звукам; шăпчăк юрри ян каять далеко разносится пение соловья; улăхра çава сасси ян та ян илтĕнет с луга доносится звон кос; чăпар куккук авăтать, аслă улăха ян ярать фольк. кукует пестрая кукушка, голос ее разносится по ширбким лугам "2. подражание гулкому звуку удара, напр. по пустой бочке з. разг. то же, что янкăр i

янавар 1. уст. животное; чĕлхесĕр -~ бессловесное живбтное 2. бедняжка, страдалец || бедный, несчастный, жалкий; эй ~! ах, бедняжка! з. глупый, бестолкбвый, несмышленый (о -человеке)

янах подборбдок; челюсть; ~ шăм--ми нижняя челюсть; виçĕ ~лă херами женщина с тройным подбородком; ~ каçăртса пăх смотреть, задрав гблову (букв. подбородок); ~ тарах юхрĕ, çăвара кĕмерĕ фольк. по подбородку текло, в рот не попало -◊ алăк ~ĕ 1) дверной косяк 2) порог; хĕç ~ĕ набилки, деревянная рама бĕрда; чӳрече ~ĕ подоконник; çара ~ безусый юнец; ~ шыççи мед. золотуха янахлантар разг. ударить в челюсть; заехать в зубы прост.

янахсăр разг. болтливый, невоздержанный на язык; ~ сын болтун, пустомеля

янăра (янра) 1. раздаваться, звучать; савăк юрă ~ть звучит веселая песня; шкул коридорĕнче шăнкăрав -~рĕ в коридоре школы прозвучал звонок 2. греметь, звенеть; фермăра сĕт витрисем ~ççĕ на ферме гремят подойники з. разг. шуметь, галдеть; мĕн ~са ларатăр кунта? что вы тут галдите? 4. перен. греметь; приобретать [громкую] славу, известность; унăн ячĕ пĕтĕм çĕршывĕпе ~ть его имя гремит по всей стране 5. пустовать (о помещении); çĕнĕ пӳрт ахалех ~са л арат ь новый дом пустует ◊ ~кан хупă сасăсем лингв. звбнкие согласные; ~ман хупă сасăсем лингв. глухие согласные

янăрав (янрав) 1. звучание; музыка инструменчĕн ~ĕ звучание музыкального инструмента 2. гул, шум, грохот; завод цехĕсен ~ĕ грбхот заводских цехов

янăравлан (янравлан) делаться звонким, звучать звонче; сасси юр-ланăçемĕн ~са пычĕ по мере того, как он пел, голос его звучал все звонче

янăравлă (янравлă) звонкий, заливистый (о голосе, смехе и т. п.); звучный || звонко, заливисто; звучно; ача-пăчан ~ сассисем звбнкие детские голоса; хĕрсен ~ кулли илтĕ-нет слышится заливистый дĕвичий смех; хушамачĕ унăн питĕ ~ у него очень звучная фамилия ◊ ~ хупă сасăсем лингв. сонорные согласные

янăравлăн звонко, заливисто; телефон ~ чăнкăртатрĕ громко зазвонил телефон; ~ кул заливисто смеяться

янăравлăх (янравлăх) звучность, звонкость; музыкальность; сăвă ~ĕ музыкальность стиха; хупă сасăсен ~ĕ лингв. сонорность, звонкость согласных

янăравсăр (янравсăр) глухой, приглушенный || глухо, приглушенно; ~ сасă глуховатый голос

янăрат (янрат) 1. звучать звонко, громко, оглашать, наполнять звуками; пăшал сассисем вăрмана ~рĕç лес огласился грохотом ружей 2. звонко петь; звонко играть (на музыкальных инструментах); наяривать прост.; купăс ~ наяривать на гармошке; хĕрсем юрă ~аççĕ девушки звонко поют песню

янăраттар (янраттар) то же, что янăрат; урама ~са кăшкăр кричать на всю улицу

янăраш 1. шуметь, поднимать шум; шкул картишĕнче ачасем ~аççĕ на школьном дворе шумят дети 2. громко ругаться, браниться; вĕсем ~са илчĕç они поругались

янăраштар понуд. от янăраш

январiь январь || январский; ~ĕн пĕрремĕшĕ первое января; ~ьти си-вĕсем январские морозы

янк i 1. подражание звонкому удару, шлепку; пнтрен ~! çупса яр дать звонкую пощечину 2. подр.— о выпивании залпом, до дна; сăра курки не ~ ӳпĕнтерчĕ он залпом выпил .кружку пива з. подр.— о быстром падении сорвавшегося предмета; витре çăла ~! анса кайрĕ ведрб сорвалось и упало в колодец

янк ii 1. настежь; алăк ~ах уçă дверь открыта настежь 2. совсем, полностью, совершенно; тул ~ах çу-тăлса çитрĕ полностью рассвело; унăн ыйхи ~ах уçăлса кайрĕ у него сон совершенно пропал з. ясно, отчетливо; ~ курăнать видно ясно, хорошо; ~ах нлтĕнет отчетливо слышно янка то же, что янăраш янкама разг. то же, что янăравлă янкамас то же, что янкăлти 2 янкар 1. туман; марево, дымка, мгла (напр. от лесных пожаров); тав-рара кăн-кăвак ~ кругом синяя дымка; ~ çăвать стелется туман; мгла покрывает землю 2. гниль,

прель, труха (древесная); гнилушка

разг.; хăвăл юман варрннчен сапгсарă ~ тухрĕ из дуплистого дуба посыпалась желтая труха

янкарлан 1. туманиться, застилаться маревом, дымкой, мглой (напр. от лесных пожаров) 2. гнить, преть, превращаться в гниль, в труху (о древесине)

янкарлă 1. туманный, дымный, мглистый; ~ сывлăш мглистый воздух 2. рыхлый, мягкий (о земле) з. трухлявый, с гнилой сердцевиной (о дереве)

янкăлт 1. подр.— о быстром глотании; ~ çăтса яр быстро проглотить 2. подр.— о неуклюжей раскачивающейся походке; ~-~ усил. от янкăлт 2; ~-~ пускаласа ут идти враскачку, вразвалку

янкăлтат разг. 1. говорить монотонным голосом; ~са калаç монотонно говорить 2. слоняться, болтаться; шататься прост.; ĕçсĕр ~са çӳре болтаться без дела

янкăлти разг. 1. монотонный, однообразный (о звуках) 2. бездельник, лентяй, праздношатающийся || ленивый

янкăр i ясный, чистый || ясно, чисто; ~ уяр кун ясный день; ~ кăвак тӳпе чистое голубое небо; çанталăк ~ах уяртса ячĕ погода совсем прояснилась

янкăр ii подражание звону, громыханию; çенĕкре темскер ~ туре в сенях что^о загремело

янкăрлан становиться ясным, чистым; сывлăш ~чĕ воздух стал чистым, прозрачным

янкăртат 1. звенеть; ура айĕнче пар ~ать под ногами позванивает лед 2. то же, что янкка 1; 3. остывать, выстывать прост.; ирччен пӳрт ~нă поутру изба выстыла

янкăс 1. звонкий, серебристый, заливистый (о голосе, смехе и т. п.); ~ кула заливистый смех; ~ юра звонкая песня 2. нарядный, праздничный; франтовской, расфранченный || нарядно; франтовски, франтовато; çурхи вăрман ~ тумлă весенний лес в нарядном уборе з. легкомысленный; беззаботный, беспечный; ~ яш легкомысленный молодой человек

янкăслан 1. красоваться, щеголять; фасонить, форсить прост. 2. испытывать подъем, воодушевление; чун~ни душевный подъем з. быть легкомысленным, беззаботным, беспечным

янкăш разг. 1. то же, что янăраш; 2. прям. и перен. стонать, ныть, хныкать; аякра купаем ни илтĕнет слышно, как вдалеке стонет гармонь

янки янки (американецсене тăрăх-ласа калани)

янкка разг. 1. болтаться, слоняться, мотаться, шататься, шляться; урам тарах ~са çӳре слоняться по улице 2. ходить размашистым шагом (о длинноногом человеке)

янклаттар прост. 1. трахнуть, стукнуть; садануть; хăлха чиккинчен ~


влепить затрещину 2. выпить залпом, опрокинуть (напр. кружку пива)

янла то же, что янăра 1—3

янлат звенеть; звучать; хăлха ~са кайре в ушах зазвенело; пăшал сасси ~рĕ раздался выстрел

янлаттар 1. то же, что янăрат; 2. то же, что янклаттар 1

янра i звонкий; громкий; ~ баян звонкоголосый баян

янра и см. янăра

янрав см. янăрав

янравлан см. янăравлан

янравлă см. янăравлă

янравлăх см. янăравлăх

янравсăр см. янăравсăр

янрат см. янăрат

янраттар см. янăраттар

янтав уст. то же, что янтал

янтал уст. ендова (посуда для пива, меда и т. п.) (илл. т. iv)

янтар уст. 1. стекло 2. стеклянная посуда

янтарь янтарь || янтарный; ~ шăр-çа янтарные бусы, бусы из янтаря

янташ земляк; пирĕн чаплă ~ наш знаменитый земляк

янташла земляческий || поземля-чески, как земляки

янташлăх землячество || земляческий; ~ туйăмĕ чувство землячества

янтiă готовый, заготовленный; ~та ан ĕмĕтлен не рассчитывай на готовенькое; вал ~тине вĕреннĕ он привык ко всему готовому; ~тине кĕте-кен çаппа-çарамас тăрса юлнă поел. понадеялся на готовое — остался ни с чем

янтăла готовить, заготавливать, наготавливать, запасать; вутă çурса ~ наколоть дров про запас; ялан ятлаç-нипе я пал а ~ймăн поел. постоянно ссорясь, добра не наживешь

яп i диал. быть в запустении, находиться в запущенном состоянии

яп ii подр.— о быстром хватании; яп ярса тыт быстро схватить

япалiа 1. вещь, предмет || вещевой, предметный; асăималăх ~а памятная вещь; вылямалли ~а игрушка; йывăр ~а тяжелый предмет; манăçа тухиă ~а забытая вещь; сын ~и чужая вещь; хаклă ~а дорогая вещь; ~а хутаççи вещевой мешок 2. вещи, имущество; добро, пожитки разг.; пат-шалăх ~и государственное имущество; ăпăр-тапăр ~асем скарб, пожитки; пурлă-çуклă ~асем скудные пожитки з. багаж, груз; поклажа разг.; лав çнне тиенĕ ~асем поклажа (на возу) 4. приданое 5. изделие; металл ~асем металлические изделия; йывăçран тунă ~а изделие, поделка из дерева в. вещество; мннераллă ~асем минеральные вещества; тăпра-ри тутлăхлă ~асем питательные вещества в почве; ~асен ылмашăвĕ обмен веществ 7. фаз., мат. тело; хытă ~ твердое тело 8. экспонат; музей ~исем музейные экспонаты 9. вещь, работа, произведение, труд; творение высок.; поэт паха ~асем çырса

хăварнă поэт оставил прекрасные творения ю. вещь; обстоятельство, явление; нечто; асамлă ~а фантастическое явление; кĕтмен -~а неожиданное обстоятельство; нечто неожиданное; пур ~а пулать те иртет поел. все приходит и исчезает; соотв. все течет, все изменяется п. разг. в качестве постпозитивной частицы с об-общающим значением: укçу-~у! черт с ними, с деньгăмиi; пуллу^у, çу-мăр килет авă не до рыбалки теперь — дождь собирается ◊ ак ~а! вот так так!; амак (мур) ~и бран. дьявольское отродье; ~а ячĕ грам. имя существительное; кунта ~а тухмасть здесь толку не будет; ыратман ~а çук все болит, все тело болит

япалакка дет. вещичка; пăх-ха, мĕнле тетте ~ смотрй-ка, какая штучка

япалалăх лингв. предметность

япаланчăк разг. подлиза, льстец || льстивый

япалаш лингв. предметный, вещественный; ~ пĕлтерĕшлĕ сăмахсем слова с вещественными значениями

япăлкка 1. то же, что ямпăлкка; ~ пула скользкая рыба 2. разг. ветреник, ветрогон, пустышка || ветреный, легкомысленный; ~ хĕр ветреница, вертихвостка

япăлт подр.— о движениях губ, языка; чĕлхене ~ кăларса кăтарт показать язык (дразня)

япăлтат 1. то же, что ямпăлтат; 2. разг. вертеться, быть вертлявым, непоседливым

япăлти 1. верткий, юркий, скользкий; изворотливый, пронырливый, ловкий 2. льстец, подхалим, низкопоклонник || льстивый; вкрадчивый; вал питĕ ~ сын он большой подхалим з. то же, что япăлкка 2

япăн то же, что яп i

япăнчăк запущенный, неаккуратный; ~ кил^урт запущенное жилье

япăр 1. подр.— о быстром движении; ~-~ 1) усил. от япăр 1; 2) очень быстро, живо; пăрчăкан ~-~ чупка-лать трясогузка бегает быстро-быстро 2. подражание шуму быстро высыпающегося вещества или вытекающей жидкости; ыраш михĕрен ~ юхса тухрĕ рожь мигом высылалась из мешка

япăркка 1. то же, что ямпăлкка; 2. щеголь, щеголиха, франт, франтиха || щеголеватый, франтоватый з. то же, что якăлти 2

япăрт лодр.— о быстром движении; ~ ярса ил быстро схватить

япăртат семенить, идти мелкими шажками

япăх i 1. плохой; ветхий || плохо; ~ тумтир плохая одежда; çанталăк ~ тăрать стоит плохая погода; пӳрт ăшша ~ тытать в доме плохо держится тепло; çитĕнме лайăх, ватăл-ма ~ поел. расти хорошо, стареть плохо 2. запущенный, заброшенный; запустелый; ~ хуçалăх запущенное,

ХОЗЯЙСТВО; ~а кай прийти в упадок, в запустение; ~а яр (кăлар) запустить, привести в упадок, в запустение з. худой, тощий, отощалый; ~-лаша тощая лошадь 4. неряшливый, небрежный, неопрятный || неряшливо, небрежно, неопрятно; ~ сыру неряшливый почерк; ~ тумлан 1) бедно одеваться 2) одеваться неряшливо, неопрятно; çĕр. хăйне ~ пăхнине-юратмасть земля не любит небрежного отношения к себе

япăх ii 1. ухудшаться, становиться плохим; ветшать; кил^урт ~рĕ домашние постройки обветшали; кăвак. чаппанпа кĕрĕк ~масть, ырă арçынпа арăм ватăлмасть поел. под синим чепаном шуба не изнашивается,- с хорошим мужем жена не старится; 2. приходить в упадок, в запустение, расстраиваться; хуçалăх ~са кайнă хозяйство пришло в упадок, в расстройство з. худеть, тощать (о скоте); лаша ~рĕ лошадь отощала 4. сла-" бĕть, чахнуть; асанне йăлтах ~рĕ бабушка совсем ослабела 5. распускаться; распоясываться разг.; становиться разболтанным; ача~са кайре ребенок распустился

япăхлан 1. ухудшаться, портиться, терять качество; приходить в негодность; сăра тути ~нă пйво потеряло-вкус; çанталăк ~са кайрĕ погода испортилась 2. приходить в упадок, в запустение; ĕçсем ~чĕç дела пришли в упадок з. ухудшаться, слабеть, чахнуть; сывлăхĕ ~нă у него-здоровье стало плохим

япăхлантар то же, что япăхлат

япăхлат портить, ухудшать; дис-циплинăна ~ допустить ослабление дисциплины

япăхтар 1. запускать, приводить в упадок, в запустение; ĕçе ~са яр запустить дела 2. морйть голодом, изнурять, доводить до истощения (скот) ,

-япăш 1. подр. — о выхватывании,. выдергивании чего-л. из рук; вал май алăри хулла ~ туртса илчĕ он выдернул из моей руки прут 2. подр.-о движениях губ, языка

япăшт лодр. то же,. что япăш

япăштаттар быстро двигать (напр. языком)

япон японец || японский; ~сем японцы; ~ хĕрарăмĕ япбнка; ~ чĕл-хи японский язык

японец японец

японла японский || по-японски; ~-вырăсла словарь японско-рӳсский словарь; ~ калаç говорить по-япон-ски

яппун разг. то же, что япон

япшака 1. легкий, мягкий, приятный на ощупь; тутăрĕ илемлĕ те ~ у нее платок красивый и приятный на ощупь 2. диал. высокий, худощавый

япшар 1. нежный, ласковый, приветливый || нежно, ласково, приветливо; ~ сăн-пит приветливое выра-


жение лица; ~ сăмахсем ласковые слова; ~ чун нежная душа; вал ~ кулса илчĕ он приветливо улыбнулся 2. красноречивый, разговорчивый || красноречиво; ~ оратор красноречивый оратор; ~ калаç 1) говорить ласково 2) говорить красноречиво з. нарядный, красивый (об одежде) || нарядно, красиво; ~ тум нарядная одежда; ~ тумлан одеваться нарядно 4. щедрый, хлебосольный || щедро, хлебосольно; ~ хуçа щедрый хозяин

япшарлан 1. становиться нежным, ласковым, приветливым 2. принаряжаться, прихорашиваться разг.

япшарлантар то же, что япшарлат

япшарлат делать нежным, ласковым, приветливым (напр. выражение лица)

яп шарлăх 1. нежность, ласковость, приветливость 2. нарядность (одежды)

япшаррăн нежно, ласково, приветливо; ирхи хĕвел ~ пахать ласково светит утреннее солнце

яп-яка совершенно гладкий, глăд-кий-преглăдкий || совершенно гладко, глăдко-преглăдко; ~ пар глăд-кий-преглăдкий лед

яп-янкăр совершенно ясный, чистый || совершенно ясно, чисто; ~ туне ясное-ясное небо

яр i 1. пускать, выпускать, упускать; перестать держать; алăран яр выпустить из рук; тилхепене лăнчă яр отпустить, ослабить вожжи; яр алла! пусти мою руку! вал витрене çăла янă он упустил ведро в колодец 2. пускать, отпускать, позволять уйти, идти; киле яр отпустить домой; кĕтӳ янă стадо распущено (после пастьбы); отпуска яр предоставить отпуск; шкул ачисене каникула янă школьников распустили на каникулы з. посылать, направлять, отправлять; командировкăна ~ послать в командировку; посылка яр отправить посылку; укçа ярса пар переслать деньги, послать денежный перевод; хăта яр засылать сватов; экс-педнци яр направить экспедицию 4. класть, положить во что-л.; кĕсъе-не мăйăр яр положить в карман орехи; миххе тырă яр сыпать в мешок зерно, наполнять мешок зерном; сыра ва ещĕке яр опустить письмо в ящик 5. закладывать при приготовлении пищи — перевод зависит от характера продукта: сыпать, засыпать, класть, наливать, заправлять и т. д.; ăсла çине хăмла яр заправить сусло хмелем (при пивоварении); кĕрпе яр насыпать крупы; яшкана купăста яр положить в щи капусту; тăварне ытларах янă пересолили, посолили излишне в. лить, наливать; вливать; ала сине шыв ярса пар полить на руки воды (при умывании); витрене шыв яр налить в ведро воды; ручкăна чернил яр заправить ручку чернилами; юн яр мед. вли-

вать кровь 7. пускать, запускать; пĕвене пула яр запустить в пруд рыбу 8. ставить, забрасывать, закидывать; вăлта яр закинуть удочку; сĕке яр поставить вершу; тетел яр забросить сеть 9. пропускать; атă шыв я рать сапоги промокают, пропускают воду; шыв яман пусма водонепроницаемая ткань ю. пускать в ход, вводить [в строй], приводить в действие; заводить (какой-л. механизм); çĕнĕ предприятисене ĕçе яр вводить в строй новые предприятия; станока ĕçе яр привести станок в действие, запустить станок; телевизор яр включить телевизор п. пускать, гнать; лашана сиккипе яр пустить лошадь вскачь; машинăна чи пысăк хăвăртлăхпа яр гнать машину на предельной скорости 12. откладывать, отсрочивать, оттягивать; ĕçе каçчен ямарăмăр мы затянули работу до ночи; паян тăвас ĕçе ырана ан яр поел. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 13. выводить, удалять (пятна); счищать, стирать; сĕтел çинчи чернил тумлатнă вырăн-сене яр счистить чернильные пятна на столе 14. удлинять; отпускать, припускать; кĕпе арки не кăштах ярас пулать подол платья нужно немного припустить 15. сваливать, переваливать на кого-что-л.; вал ялан айăпне сын сине ярать он вечно сваливает свою вину на других 1в. разг. распродавать, сбывать с рук; йӳнĕпех яр распродать по дешевке 17. разг. ударить, огреть; туя па яр огреть палкой 18. прост. выпивать, закладывать, зашибать 19. с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. глагола с общим значением завершенности действия: ассăн сывласа яр глубоко вздохнуть; ăсатса яр проводить ко-го-а.; ĕçрен кăларса яр уволить с работы; кулса яр засмеяться; çăтса яр проглотить; сисе яр съесть; такса яр 1) просыпать 2) пролить; хăваласа яр прогнать; шăхăрса яр засвистеть; юрласа яр запеть ◊ алла вăрăм яр проявлять алчность, зариться; алла ирĕке яр дать волю рукам; алла ярса ил взять в свои руки; асран ан яр постоянно думать о ком-чĕм-л.; ăша хĕлхем яман во рту маковой росинки не было; куçран ан яр не выпускать из поля зрения; намăса яр выставлять на посмешище; пуç яр уст. сослать [в ссылку]; пуçа лăш яр опустить голову; салам яр приветствовать (в письме); çăвар тутине яр вызывать неприятное ощущение во рту; ташша яр пуститься в пляс; тымар яр пускать корни, укореняться; хваттер яр сдавать жилье, пускать на квартиру; хунав яр пускать побеги (о деревьях, кустах); чĕлхене яр распустить язык; шухăша яр повергнуть в раздумья; ыйха яр спать мертвым сном; юрра яра пар распевать песни, заливаться; ятна ан яр не урони свою честь; ят яр опозорить, осра-

мить, обесчестить; ярса пус шагнӳть;, ярса тыт схватить, задержать

яр ii 1. подр.— об открывании настежь; чӳречесене яр уçса парах. открыть окна настежь 2. подр.— о плавном, скользящем движении; пар-çинче ура ярах шуса кайре нога поскользнулась на льду з. яодр.— о покачивании; йывăç тăррисем çил-пе яр та яр авăнаççĕ вершины деревьев покăчиваются на ветру 4. подр.— о быстром росте; хырсем яр ӳссе кайнă сосны быстро вытянулись 5. в качестве усил. частицы: яр уçă алăк распахнутая дверь; яр-çутă çулăм очень яркое пламя

яра: ~ куна весь, целый день, в течение всего, целого дня

яранга яранга (çурçĕрти халăхсен-куçарса çӳрекен ӳпли)

ярапiа 1. кисточка, кисть, бахрома; подвеска, украшение; тутăр ~и бахрома по краям платка; шăрçал-лă ~а подвеска из бус; йăрăм-йăрăм ~асем кисточки из разноцветных ниток; ~а яр украшать кистями и подвесками 2. гроздь; кисть; хăмла ~исем гроздья хмĕля

ярапалан образовывать кисти, гроздья, свисать кистями, гроздьями; хурлăхан ~са л арат ь смородина свисает гроздьями

ярапаллă 1. с кистями, бахромой; с подвесками, украшениями; ~ пи-çиххи пояс с кистями; ~ пурçăн ту-тăр шелковый платок с бахромой 2. свисающий кистями, гроздьями (напр. о ягодах)

ярăлтат 1. рассекать воду, плыть, оставляя на воде след; кăвакал ~са ишее пырать утка плывет, рассекая водную гладь 2. вспыхивать, рассекать небосвод (о молнии)

ярăм i 1. полоса || полосатый; кан-тăкран çутă ~ĕ ӳкет из окна падает полоса света; ~-~ 1) полосатый; ~-~ çитсă полосатый ситец 2) полосами; грядами; пĕлĕт ~-~ иртет облакă проплывают грядами 2. связка, моточек, низка; пĕр ~ сип моточек ниток; шăрçа ~ĕ низка бус з. то же,. что ярапа2; 4. цикл, серия; лекцисен ~ĕ цикл лекций; лирикăллă сăвăсен ~ĕ цикл лирических стихов

ярам и уст. мера земельной площади в четверть загона

ярăмăн-ярăмăн то же, что ярам--ярам; см. ярăм i 1

ярăмла делать связки, низки, кисти; связывать в пучки; йĕтĕн ~ уклидывать лен пучками (перед тем^ как связывать в снопы)

ярăмлан 1. образовывать низки, пучки; свисать кистями, гроздьями 2. тянуться полосой, полосами; тетей ~са улăх тăрăх сарăлать дым полосой стелется по лугăм; питçă-марти тăрăх тар ~са анать по щекам струйками стекает пот

ярăмлă полосатый, в полоску; каван ~ шурă пир белый холст в синюю полоску


ярăн 1. кататься; йĕлтĕрпе ~ кататься, ходить на лыжах; кимĕпе ~ кататься на лбдке; ту çинчен ~са ан -скатиться с горы; чуччу ~ качаться на качелях 2. плавно двигаться; плыть; тӳпере уйăх ~ать в небе плывет лунă; çыран хĕррипе кимĕ ~са пырать вдоль берега плывет лодка; çăлтăр ~са анчĕ звезда скатилась з. идти, двигаться широким шагом; ~са ут идти широким шăгом; ~са утă çул косить траву размашистыми движениями 4. разг. делать что-л. увлеченно, вдохновенно, с душой; увлекаться чем-л., предаваться че-му-л.; ~са ташла танцевать увлеченно; ~са юрла петь с увлечением, вдохновенно; выляма ~ увлекаться играми 5. разг. идти в рост; хăмла ~са ӳсет хмель пошел в рост в. разг. перепрыгивать, перелетать, перескакивать [одним прыжком); лаша карта урлă ~а пачĕ лошадь перемахнула через изгородь ◊ пыр ~ать слюнки текут (от предвкушения предстоящего угощения)

ярăнтар 1. катать; ачасене кимĕпе ~ катать детей на лодке 2. бросать, кидать; швырять разг.; чула шывалла ~ швырнуть камень в вбду з. то же, что ярăн 3; 4. петь звбнко, заливаться; хĕрсем юрра ~аççĕ девушки звонко поют песню 5. перен. разг. сбывать, сплавлять, спускать; йӳнĕ-пех ~ сбыть по дешевке

ярăнчăк диал. 1. качели 2. качающийся; ~ утă качающаяся похбдка

яри настежь; алăк ~ех уçăлчĕ дверь .распахнулась настежь; кантăка ~ уçса парах открыть окно настежь

яркăч 1 притӳжина, слегă, жердь (накладываемые на соломенную крышу)

яркăч ii 1. пояс с кистью (украшение) 2. перен. кисть, гроздь, метелка (у растений)

ярлат лететь, падать, оставляя -след (напр. о звезде)

ярлаттар мчаться, нестись, лететь; асфальтлă çулпа машина ~са пырать по асфальту мчится машина

ярлăк уст- ярлык, документ

ярлык ярлык, этикетка (товар хучĕ)

ярмăрккiа ярмарка || ярмарочный; ялти ~а сельская ярмарка; ~ăри суту-илӳ, ~а сутти ярмарочная торговля

ярмуççи вбробы (приспособление -для разматывания пряжи) - яровиэаци ох. яровизация; ~ ту производить яровизацию; яровизировать

яровизациле с^х. яровизировать; ~нĕ вăрлăх яровизированные семена; вăрлăх çĕрулмине ~ яровизировать семенной картофель

яровизацилен яровизироваться (о -семенах)

ярпай диал. 1. то же, что ярăн 5; 2. расшириться, распространиться вширь з. ходить напрасно; ходить попусту разг.

ярпайлан диад. улучшаться, становиться лучше

яррăн разг. то же, что яри

ярт 1. подр.— о быстром движении; алла ~ çĕкле вскинуть руку; ура сине ~ах сиксе тăчĕ он быстро вскочил на ноги; ~-~ подражание широким и быстрым шагам; лаша ~-~ юртать лбшадь бежит крупной рысью 2. прямой, ровный || прямо, ровно; ~ тăсăлнă урамсем прямые улицы; кăвакал мăйне ~ тăсса вĕçет утка летит, вытянув шею з. разг. только, лишь; ~ пӳрт анчах л арат ь на дворе стоит только изба (без хозяйственных построек)

яртар понуд. от яр i

яртлат легко идти, бежать; двигаться размашистым шагом; ~са ут идти свободно, широким шагом

яртлаттар то же, что яртлат

яру диал. свободный, вольный || свободно, вольно; лаша ~ пырать лошадь идет без седока

ярулан разг. распускаться, разбалтываться (напр. о детях)

ярус 1. ярус (театрти вырăнсен пер хуче); иккĕмĕш ~ри вырăнсем места во втором ярусе 2. ярус (ка-рапăн пĕр хуче)

яруслă ярусный || ярусами; виçĕ ~ теплоход трехъярусный теплоход

ярханах 1. нараспашку, в расстегнутом виде; с расстегнутым воротом; кăкăрĕ ~ у него ворот нараспашку; кĕпе çухине ~ яр распахнӳтв ворот рубашки 2. разг. несобранный, расхлябанный, разболтанный; распущенный

ярханахлан 1. расстегивать ворот рубашки, расстегиваться 2. разг. распускаться, становиться разболтанным

ярханаххăн нараспашку, с расстегнутым воротом

я^яр полосатый, в полбску; ~ шура пусма ткань в белую полбску

ясак уст. ясак, обрбк

ясаклă уст. ясачный, обрбчный; ~ хресченсем ясачные крестьяне

ясар распутство, разврат; блуд уст. || распутный, развратный; блудливый разг.; ~а ер предаваться распутству; вăрă вăрра шанмасть, ~ ~а шанмасть поел. вор вору не доверяет, а блудливый—блудливому ◊ ~ шăни шпанская муха

ясарлан становиться распутным, развратным, развращаться

ясарлă распутный, развратный; блудливый || распутно, развратно; блудливо разг.; ~ пурнăç распутная жизнь

ясарлăх распутство, разврат; блуд уст.

ясли ясли || ясельный; ача ~йĕ детские ясли; ~ çулĕнчи ача ребенок ясельного возраста; ачана ~не выр-наçтар устроить ребенка в ясли

ясмак чечевица || чечевичный; ~ кукли пироги с чечевицей, с чечевичной начинкой; ~ яшки чечевичная

похлебка; пурнăç çул хĕрринчи ~ пек

погов. жизнь, как у чечевицы при дороге (т. е. плохая)

ят 1. имя, название; кличка (животного); колхоз ячĕ название колхоза; ленин ячĕпе хисепленекен колхоз колхоз имени ленина; паллă ^ят известное, знаменитое имя; ячĕ кăна одно название (о чĕм-л. плохом); ят хур дать имя, назвать; наречь 2. звание; майор ятне ил получить звание майора з. доброе имя, добрая слава, честь; ырă ят хăвăрт сарăлать добрая слава о человеке быстро распространяется; ырă сын вилсен, ят юлать поел. после смерти доброго человека остается его имя; ячĕ çĕрнĕ он замарал свое доброе имя 4. худая слăва; унăн ял сине ят тухрĕ по деревне о нем пошлă худăя слăва; ята кĕр обесславить себя 5. порицание, выговор; мана ят тиврĕ я получил выговор в. лингв- имя || именной; пайăр ят имя собственное; пайар мар ят имя нарицательное; паллă ячĕ [имя] прилагательное; хисеп ячĕ [имя] числительное; япала ячĕ [имя] существительное; ят сăмахсем имена, именные части речи 7. уст. надельная душа (лицо мужского пола); ятран тӳленĕ куланай оброк с души 8. уст. надĕл 1 земли] на душу или на едока; пĕр ят çĕр надел на одну душу 9. в роли служ. имени; по случаю, в честь; çĕнĕ çул ячĕпе саламла поздравить по случаю нового года; юбилей ячĕпе ĕç вахтине тар встать на юбилейную трудовую вахту ◊ ятран парнеленĕ сехет именные часы; унăн ят тухрĕ наступила его очередь; ятран чей 1) звать кого-л. по имени 2) пригласить персонально; ячĕшĕн кăна ту сделать что-л. ков"^^ для отвбда глаз

ятак уст. едок; ~ çĕре надел на едока

ятарласа специально, особо; нарочито; ~ пуху пуçтар специально созвать собрание; ~ уйăрнă отряд специально выделенный отряд; ~ ача-сем валли çырнă кĕнеке книга, написанная специально для детей; ~ чĕн приглашать особо

ятарлă 1. специальный || специально; ~ сăмахсем специальные слова; наукăри ~ терминеем специальные научные термины 2. специфический; ~ паллăсем специфические признаки

ятла 1. ругать, бранить; пробирать, распекать разг.; ~са тăк выругать; ~ мал л и çук, тирпейлĕ тунă ничего не скажешь, аккуратно сделано; ~са ан кай! не обессудь! (так говорят уходящему гостю); ~са ан юлăр! не поминайте лихом! (так говорит хозяевам уходящий гость) 2. жаловаться, сетовать;! пахчаçимĕç кă-çал мĕнле сирĕн? — пырать, ~мал-лах мар как у вас в этом году с овощами? — ничего, нельзя пожаловаться


ятлаç 1. взаимн. ругаться, браниться, ссориться; вĕсем ~са илчĕç -они поругались; калаçни мар, ~ни анчах пулчĕ разговора не получилось, только ругань одна 2. ругăтьiся], -бранйтьiся]; усал сăмахсемпе ~ сквернословить

ятлаçтар 1. понуд. от ятлаç; 2. ссорить, вызывать ссору; ~малли япала причина ссоры

ятлаçу 1. ругань, брань 2. ссора, разлад, размолвка

ятлаçуллă ругательный, бранный; -~ сăмахсем бранные слова

ятлă 1. имеющий какое-л. имя, название; имеющий кличку (о животном); петĕр ~ сын человек по имени петр; эсĕ мĕн ~? как тебя зовут?, как твое имя?; (ялавэ журнал ĕлĕк -ссунталя ~ пулнă журнал вялава раньше назывался, имел название -(сунталэ; весен йытти мĕн ~7 как кличут их собаку? 2. именной; ~ -парне именной подарок; ~ стипенди именная стипендия з. пользующийся уважением, авторитетом, признанием, уважаемый, авторитетный, лризнанный; ~ поăт признанный поэт 4. знаменитый, известный, прославленный; знатный, именитый; ~ курорт прославленный курорт

ятлă-сумлă то же, что ятлă 3.

ятлăх разг. для проформы

ятне 1. как раз, впору, в самый раз; ку пальто сана ~х это пальто как раз по тебе 2. специально, нарочно; унта ~ кайрам я специально туда лошĕл 3. в роли служ. имени ради, для; куна пичче ~ илнĕ это куплено для брата

ятсăр 1. не имеющий имени, названия, без имени, без названия, безымянный; ~ çырма речка без названия 2. анонимный; ~ сыру анонимное письмо з. уст. не крещеный, не получивший еще имени (о ребенке); ~ ача макра пулать поел. ребенок без имени бывает плаксивым (намек на необходимость заранее выяснить цену при покупке или продаже, чтобы потом не вышло недоразумения) ◊ ~ пӳрне безымянный палец

ятсăрлăх 1. безымянность 2. анонимность

я^сум авторитет, авторитетность

яту идет, к лицу; ку костюм ăна яитĕ ~ этот костюм ему очень идет

ятулан приводить себя в порядок; наводить красоту; прихорашиваться, охорашиваться разг.; ~са çӳре ходить чисто, аккурăтно одетым

ятуллă красивый, изящный; ак-

куратный || красиво, изящно; аккуратно; ~ каччă красивый молодой человек; кепи пнтĕ ~ на ней красивое платье; ~ калаçать он говорит красиво; ~ тумланса çӳре ходить изящно одетым

ят-шыв доброе имя, добрая слава, честь

яхăн послелог 1. примерно, ориентировочно, около, приблизительно; çулталăка ~ около года; универси-тетра вунă пин студента ~ вĕренет в университете обучается около десяти тысяч студентов 2. близко, незадолго; ире ~ к утру, на рассвете ◊ ку ~та в последнее время; ~а ан яр близко не подпускать; ~не те ни за что не...; ~не те килĕшмест он ни за что не соглашается; ~не те ура ярса ан пустăр! пусть ноги его здесь не бӳдет1

яхăнччен послелог приблизительно до..., почти до...; ире ~ почти до самого утрă

яхтiа яхта (илл. 4, стр. б91); парада ~а парусная яхта; ~ăсемпе ăмăртни ГОНКИ ъа яхтах

яхта диал. сосна || сосновый

яхт-клуб яхт^луб (парăслă спорт клубе)

яхтсмен яхтсмен (яхтăпа ишекен спортсмен)

яхтсменка яхтсменка

ячейкiа 1. уст.. ячейка; комсомол ~и комсомольская ячейка; ~а секретаре секретарь ячейки 2. воен. ячейка (пĕчĕк окоп)

яш i 1. молодой; ЯШ вăхăт молодые годы 2. неженатый, холостой; яш каччă холостбй пăрень; яш чухне в мблодости, в гбды холостой жизни 3. стрбйный, прямой || стройно, прямо; яш пӳ-силлĕ сын струйный человек; яш хурăнсем стройные, прямые березы 4. тонкий; гибкий; яш хулă гибкий прут

яш и то же, что яшт

яшăл 1. подр.— о шевелении, напр. ползущей змеи 2, подр.- о дружных всходах; кĕр калчи ~ах шăтса тухнă озимые дружно взошли

яшăлтат 1. шевелиться; курăк хуш-шинче темен ~са. илчĕ в траве что^о шевельнулось 2. копошиться (напр. о муравьях)

яшăрка 1. сухой и хрустящий (на ощупь); ~ крахмал хрустящая крахмальная мука 2. жесткий, грубый (о шерсти, волосах)

яшкiа общее название первых блюд: похлебка, щи, суп и т. д.; купăста~и щи; пула ~и уха; салма ~и суп с до-

машней лапшой; сĕт ~и молочный суп; чăх~и суп скӳрицей; ~а хуранĕ котел, в котором варят суп; ~а ан-тар 1) снимать варево с огня 2) разливать суп по тарелкам ◊ авăн ~и уст. пиршество после завершения молотьбы; ~а çăвĕ топленое сало; ~а тăварĕ поваренная соль

я шкалах 1. яровая мука (кроме пшеничной); ~ çăнăхĕ яровăя мука 2. предназначенное для супа, для первых блюд; пула тата икă ~ юлчĕ рыбы осталось еще на две ухи

яш-кĕрĕм собир. молодежь, парни и девушки || молодежный; клуба каçсерен ~ пухăнать каждый вечер в клуб собирается молодежь

яшлан 1. расти, мужать (о юноше); икĕ ывăлĕ те ~са кайнă оба его сына возмужали 2. молодеть, становиться моложе; çамрăксем çумĕнче ват çын-нăн та чĕри ~ать поел. среди молодежи и у старика сердце молодеет з. молодиться; ~са çӳрекен старик молодящийся старик

яшлантар молодить, делать молодым

яшлат разг. быстро двигаться; ~са хăпарса кай быстро подняться вверх

яшлаттар разг. 1. пронзать, прокалывать, протыкать; çĕçĕпе~ пронзить ножом 2. перен. быстро идти, нестись, лететь

яшлăх молодость, юностьц молодой, молодежный; ~ хастарĕ молодой задор; ~ри юлташ друг юности; ветлах ~ мар çав погов. старость — не радость (букв. не молодость)

яшма яшма (илемлĕ çкерчĕклĕ кварц тĕсе) || яшмовый; ~ япаласем изделия из яшмы

яшт 1. подр.— о быстром движении; ~ сиксе тар быстро вскочить; пуçне ~ çĕклерĕ он вскинул голову; ут сине ~ сиксе утлан вмиг вскочить на коня 2. подр.— о выпрямлении; салтак ~ тӳрленсе тăчĕ солдат стал навытяжку з. подр.— об укалывании; чĕре ~ах турĕ в сердце кольнуло

яштак (яштака) стройный, прямой || стройно, прямо; ~ каччă стрбйный парень; хурăнсем питĕ ~ ӳсеççĕ березки растут стройными

яштака см. яштак

яштăркка 1. то же, что яшарка; 2. крупного помола (о муке)

ящер зоол. ящер (овал вилсе пĕтнĕ кал та евĕрлĕ пысăк чĕрчун)

ящур вет. ящур (выльăх чирĕ) || ящурный; ~ вирусе ящурный вирус

ящурлă ящурный, болеющий ящуром