Контент патне куҫ

Ă

Wikibooks материалӗ

ă

частица вопр. (разг.)  что, а; коля! - ă?  коля! - что?

ăăх

1. подражание стону человека: а-а..., ох, ах! 2. межд., выражает досаду, негодование: ах; ~ , мур илесшĕ! ах, чĕрт побери!

ăв

1. тереть, растирать; кантăр вăррине ывăçра ăвса тасат очищăть конопляное семя, растирая в ладонях. 2. размельчать, размалывать, толочь; ăвнă тапак толченый табак {нюхательный). 3.  хлестать, лупить(разг.)

ăвă

трут; ~ кăмпи трутник, трутовик (гриб, из которого делают трут); ~ тиверт зажечь трут

ăвăлăх

~ кăмпа трутник, трутовик (гриб)

ăвăн

1. стремиться, устремляться к кому-чему-л., жаждать чего-л., гореть желанием; ачасем похода каясшăн ~ аççĕ ребята горят желанием отправиться в поход; чĕрем саншăн ~ ать(фольк.) мое сердце стремится к тебе; 2. испытывать влечение, симпатизировать; ун патнелле нумай каччăсем ~ аççĕ ей симпатизируют многие парни. 3. ластиться, ласкаться, льнуть к кому-л.; ывăлĕ ашшĕ çумне ~ ать сын лăстится к отцу.

ăвăнтар

манить, привлекать, вызывать желание, стремлание; ~ акан ĕмĕт манящая мечта.

ăвăс

I. 1. воск, вощина || восковой, вощаной; ~ çурта восковая свеча; ~ шăрат топить воск; ~ па сăтăр натирăть воском, вощить; каччăсем каяççĕ выляма ~ ран сарă утне ут - ланса (фольк.) парни отправляются на игрища, оседлав светложелтых (букв. цвета воска) коней. 2. соты, ~ пăр выжимать мед из сотов; ~ пăрни, ~ пăрнă сăра медовое пиво; ~ пек хытса çитнĕ тырă зерно восковой спелости.  II. осина || осиновый; ~ вăрманĕ осинник, осиновый лес; ~ вутти осиновые дрова; ~ çулçи: а) осйновый лист б) ветреный человек(перен.); ~ хуппи кора осины;  ~ çулçи пек чĕтре(погов.) дрожать как осиновый лист; ~ кăмпи подосиновик, осиновик; ~ кăрăçĕ подгруздок.

ăвăсла

вощить, натирать воском; çип ~ натирăть нитку воском; ~ нă хут вощеная бумăга, восковка, вощанка.

ăвăслан

вощиться(страд.), пропитываться воском; пир лайăх ~ нă холст хорошо пропитался воском.

ăвăслăх

осинник, осиновая роща; вĕтĕ ~ мелкий осинник; ~ витĕр юр çăвать(загадка)сквозь осинник падает снег. (çăнăх аллани - просеивание муки)

ăвăш

1. клещевина(бот.); ~ туя посох из клещевины; ĕнтĕ çил çаврăнать, ~ па тупăлха авăнать(фольк.) ветер порывами меняет направление, пригибая кусты клещевины и таволги. 2. одуванчик(диал.) 

ăвв

1. подражание жужжанию, свисту летящего предмета; чул ~ туса иртсе кайрĕ со свистом пролетел камень. 2. межд. передает состояние озноба брр; ~ , сивĕ-çке брр, как холодно!

ăвклат

то же, что  кăвăлтат

ăвлат

жужжать, свистеть (о быстро летящих предметах); чул ~ са иртсе кайрĕ со свистом пролетел камень.

ăй

межд. выражает недовольство, отвращение (разг.)у; ăй, ăнманскер! у, негодник!

ăйă

стамеска; долото; пĕчĕк ~ долотцо; ~ па алт долбить стамеской.

ăйăр

жеребец; ăратлă ~ племенной жеребец; кастарнă ~ мерин; ~ тиха жеребенок, молодой жеребец; вĕрен тăрăх ~ самăртăп(загадка) водя на привязи, раскормлю я жеребца (йĕке- веретено);  ~ çĕлен, çĕлен ~ ĕ змея - самец.

ăйăрла

жеребячий, как у жеребца || по - жеребячьи, как жеребец

ăйх|ă

гузка (прост.); чăх ~ и куриная гузка

ăлапа

назойливый гость(диал.) 

ăлах

1. ржать (о жеребцах) 2. ухаживать; бегать, приударять, таскаться(за девушками)- (прост.) 

ăм

межд.( разг.) выражает недоумение, сомнение, нерешительность гм; ăм, çаплах-ши вара? гм, так ли это на самом деле?

ăман

1. червь, червяк; мăн ~ крупный червь, выползок; çĕр ~ ĕ земляной червь; тислĕк ~ ĕ навозный червь; кăлар накопать червей (для рыбной ловли); вăлтана ~ тир насадить на крючок червяка. 2. личинка навозного жука; ~ пек йăралан копошиться, еле-еле двигаться.

ăмăр

I.  подгрудок, грудь (животного) || подгрудный; ĕне ~ ĕ подгрудок коровы; сарлака ~ лă лаша широкогрудый конь. II. 1. пасмурный, хмурый, ненастный; ~ пĕлĕт хмурое небо; ~ çанталăк пасмурная погода. 2. тихий и тĕплый (о погоде после дождя); ~ каç тихий и теплый вечер. 3.  сумрачный, угрюмый, мрачный (перен.) | сумрачно, угрюмо, мрачно; ~ кăмăл мрачное настроение; ~ сăн  пит су  мрачный вид; вăл паян темле ~ курăнать он сегодня какой-то угрюмый.

ăмăрлан

1. хмуриться, темнеть, становиться пасмурным, ненастным; çанталăк ~ ать погода хмурится. 2. мрачнеть, становиться сумрачным, угрюмым; унăн пичĕ ~ са кайрĕ его лицо помрачнело.

ăмăрлантар

омрачать, делать сумрачным, угрюмым.

ăмăрлат

хмурить; сăн - пите ~ нахмуриться, принять мрачный вид.

ăмăрлă

хмурый, пасмурный; çанталăк ~ тăрать погода стоит пасмурная.

ăмăрт

I. орел || орлиный(уст.) ; ~ куçлă çын человĕк с орлиным взором. II. 1. соревноваться, состязаться; тягаться; ~ са ĕçле соревноваться в работе; пĕр-пĕринпе ~ са утаççĕ они шагают, стараясь опередить друг друга; эсĕ унпа ~ аймăн! кудă тебе с ним тягаться!; эпир кӳршĕ колхозпа ~ атпăр мы соревнуемся с соседним колхозом 2. соперничать,конкурировать; ~ малла: 1) наперебой 2) наперегонкн; ачасем ~ малла каласа параççĕ дети рассказывают наперебой. 3. соревноваться, участвовать в соревнованиях(спорт.); ишсе~ соревноваться в плавании; ~ са çĕнтер победить в соревнованиях; ~ са чуп: 1) бегать взапуски 2) соревноваться в беге.

ăмăрткайăк

орел || орлйный; ~ ами орлица; ~ йăви орлйное гнездо; ~ чĕппи орлĕнок; сарай çунатти айĕнче икĕ ~ пăхса ларать (загадка) из-под застрехи сарая выглядывают два орла (куç - глазă).

ăмăртлан

возвр. соревноваться, состязаться; соперничать(разг.); каччăсем ~ са ташлаççĕ парни пляшут, стараясь перещеголять друг друга.

ăмăртлану

соперничество.

ăмăрттар

понуд. от ăмăрт II

ăмăрт|у

1. соревнование; социализмлă ~ у социалистическое соревнование, соцсоревнование; ~ у дневникĕ дневник соревнования; ~ у договорĕ договор о соревновании; икĕ бригада ~ ăвĕ соревнование двух бригад; ~ ăва чĕн вызвать на соревнование; ~ ура малта пыр держать первенство в соревновании; ~ ура çĕнтер одержать победу в соревновании; ~ у сарăлса пырать ширится размах соревнования. 2. конкуренция; соперничество; капитализм тĕнчинчи хаяр ~ у жестокая конкуренция в капиталистическом мире. 3. спорт. соревнования, состязания; йĕлтерçĕсен ~ ăвĕ лыжные соревнования, состязания лыжников; спорт ~ ăвĕ спортивные соревнования; ~ у положенийĕ положение о соревновăниях; ~ у ирттер проводить соревнования; ~ уран тухса ӳк выбыть из соревнований. 4. спорт. гонки || гоночный; велосипедистсен ~ ăвĕ велогонки; трек çинчи ~ у гонки на треке; ~ у автомобилĕ гоночный автомобиль.

ăмăртуллă

ударный, основанный на соревновании; ~ ĕç ударная работа.

ăмăртуçă

1. конкурент; соперник; юратури ~ соперник в любви. 2. участник состязаний (в спорте).

ăмлат

хмыкать (в знак удивления, недоверия и т. п.)

ăмма

(разг.) то же, что ма

ăмсан

1. завидовать кому-чему-л., испытывать зависть к кому-чему-л.; ~ акан çын завистник; ~ малла сывлăх завидное здоровье; вăл теме те ~ ать он всем завидует; савăнма ~ лăх сăнăм пурччĕ, ~ малăх пĕвĕм пурччĕ(фольк.) лицом я была красива всем на рăдость, телом стройна всем на зависть. 2. зариться на что-л.; çын япалине ан ~ на чужую вещь не зарься; ~ са пăх зариться, смотреть с вожделением. 3. желать, испытывать любовное влечение; хĕре ~ испытывать любовное влечение к девушке

ăмсантар

1. вызывать зависть; пурне те ~ малăх на зависть всем; санăн костюму ăна ~ чĕ твой костюм вызвал у него зависть. 

2. привлекать, манить, вызывать интерес; прельщать; мана ку ~ масть меня это не прельщает; юрăçă итлекенсене хитре сассипе ~ нă певец очаровал слушателей красивым голосом.

ăмсану

зависть; ~ туйăмĕ чувство зависти; ~ çурат возбудить зависть в ком - л.

ăмсанулăх

завистливость, чувство зависти; унра ~ çук ему чужда завистливость.

ăмсануллă

завистливый || завистливо; ~ туйăм чувство зависти

ăмсануллăн

завистливо, с чувством зависти; ~ пăх смотреть завистливо, с завистью.

ăмсанчăк

то же, что  ăмсануллă; ~ çын завистливый человек; унăн куçĕ пит ~ у него глаза завидущие.

ăмуу

подражание мычанию коровы: му-у...

ăн I

сознание, рассудок, чувство; ăна кĕр прийти в сознание, очнуться; ăна кĕрсе çитрĕ к нему полностью вернулось сознăние; ăна килсе кĕчĕ он пришел в чувство; ăн çухат, ăнсăр пул потерять сознание; ăнсăр вырт лежать без сознания; ăна кĕрт: 1) приводить в сознание 2) вразумлять(перен.); ăнран кай: 1) потерять сознăние; ăнран кайса ӳк упасть в обморок, лишиться чувств 2) изумиться, прийти в изумление(перен.); сана кунта курнипе ăнран кай - рăм я пришел в изумление, увидев тебя здесь 3) выбиться из сил; ăнран тух потерять рассӳдок; ăнран яр: 1) измӳчить, донять, истерзать; мана ыйтусемпе ăнран ячĕç меня замучили вопросами 2) довестй до потери сознания 3) свести с ума; задурить голову (разг.) 4) оглушить, ошеломить.


ăн II

1. удаваться, идти успешно, получаться, ладиться, спориться; везти; унăн пур ĕç те ăнса пырать у него все спорится в руках; ĕç ăн ~ масть дĕло не ладится; ĕç ăнасси хамăртан килет успех дела зависит от нас самих; унăн пурнăçĕ ăнать ему везет в жизни.
2. хорошо уродиться (о хлебе, плодах); быть обильным (об урожае); кăçал тырă ăнса пулчĕ в этом году хлеб хорошо уродился.
3. быстро размножаться, плодиться, разводиться; кролик питĕ ăнать кролики быстро плодятся
4. выживать, сохраняться в живых (о детях)
5. (диал.) настраиваться (о музыкальных инструментах)


ăна

мест. дат. - вин. п. от вăл;

1. ему, ей; ~ преми панă ему выдали премию

2. его, ее; ~ командировкăна ячĕç его послали в командировку; мĕн кĕтет ~ ? что его ждĕт?; ~ - кура глядя на него, по его примеру; ~ кура ыттисем те киле кайрĕç глядя на него, и другие разошлись по домам; ~ пула: 1) из-за него, по его вине; ~ пула эпир кая юлтăмăр из-за него мы опоздали 2) благодаря ему; ~ пула бригада мала тухрĕ благодаря ему бригада вышла вперед.


ăна-кăна

мест. собир. дат. - вин.от вăл-ку;

1. кое - что; ~ тавçăр разбираться кое в чем; соображать кое-что; апĕ ~ вуланă я кое - что читал.

2. с отриц. ф. гл. ничто, ничего; ~ пăхмасăрах несмотря ни на что; вăл ~ тиркемест он неразборчив; он ничем не брезгует; эпир ~ сисмерĕмĕр мы ничего такого не заметили.


ăнăç I

то же, что ăнăçу


ăнăç II

то же, что ăн II; çураки ~ са пырать весĕнний сев идет успешно; унăн пур ĕç те ~ ать ему во всем сопутствует удача; хуратул ~ са пулчĕ гречиха хорошо уродилась.


ăнăçлă

1. удачный, успешный || удачно, успешно; ~ сунар удачная охота; фотокарточка ~ тухнă фотография получйлась удачной; ~ пул удаться; сăнав ~ пулчĕ опыт удался.

2. успешный, благополучный || успешно, с успехом, благополучно; ~ ĕç успешная работа; экзаменсене ~ тыт успешно сдать экзамены; плана ~ тултар успешно выполнить план.

3. удачливый, счастливый; везучий (прост.) || удачливо, счастливо; ~ çын удачливый человек

4. плодотворный, эффектйвный || плодотворно, эффективно; ~ ĕç - хĕл плодотворная деятельность.


ăнăçлăн

1. успешно; плана ~ пурнăçла успешно выполнить план

2. благополучно; киле ~ таврăнтăмăр мы благополучно вернулись домой.


ăнăçлăх

1. удача, успех; успешность; ĕç ~ ĕ успех дела; пысăк ~ болшая удача; ~ хамăртан килет успех зависит от нас самих; ĕçре ~ сунатăп желăю вам успеха в трудĕ.

2. удачливость; везение; ~ çук не везет.

3. плодотворность, эффективность; калаçусен ~ ĕ плодотворность переговоров


ăнăçсăр

1. неудачник, несчастливец || неудачливый, несчастливый; невезучий (прост.) || неудачно, несчастливо; ~ кун несчастливый день; вăл ытла ~ çын он большой неудачник, он невезучий человек.

2. безуспешный, безрезультатный; тщетный (книжн.) || безуспешно, безрезультатно; тщетно (книжн.); ~ ĕç безрезультатный труд; унăн тăрăшни ~ пулчĕ его старания оказались тщетными.

3. неудачный, нескладный, неблагополучный || неудачно, нескладно, неблагополучно; ~ ответ неудачный ответ; ~ сунар неудачная охота.

4. (бран.) негодник, паршивец || негодный!, паршивый, скверный.


ăнăçсăрлăх

1. неудача, невезение; незадача; татти - сыпписĕр ~ унăн ему всĕ время не везĕт.

2. безуспешность, безрезультăтность; неуспех; сăнавсен ~ ĕ безрезультатность опытов.

3. провăл, срыв; ĕçри ~ провал в работе.


ăнăçтар

1. налаживать, устраивать, организовывать; пурнăçа ~ са яр наладить жизнь.

2. преуспевать в чем-л., добиваться успеха; вăл пур ĕçе те ~ са пырать он преуспевает во всем.


ăнăçу

1. успех, достижение; ĕçри ~ трудовое достижение.

2. удача, везение; унăн пурнăçра ~ хыççăн ~ у него много удач в жизни; кунта та ~ пулмарĕ и тут не повезло.

3. счастье; ăна ~ курса пулмарĕ ему не довелось испытать счастья.


ăнăçулăх

 ăнăçлăх


ăнăçуллă

то же, что ăнăçлă


ăнăçусăр

1. то же, что ăнăçсăр

2. неудачливый, несчастлйвый; невезучий (прост.) || неудачно, несчастливо; вăл ~ çын он человек невезучий


ăнкай

(диал.) то же, что ункай


ăнкайлă

(диал.) то же, что ункайлă


ăнкар

1. догадываться, соображать; смекать (прост).; сăмах кам пирки пыннне ~ догадаться, о ком речь; эпĕ тӳрех ~ са çитеймерĕм до меня это не срăзу дошло.

2. понимăть, разбираться; смыслить (разг.); радиотехникăна ~ разбираться в радиотехнике; каланине ~ сах каймарĕ он не все понял из сказанного; эпĕ ку ĕçе кăшт-кашт ~ атăп я мало-мальски смыслю в этом деле; чăвашла каланине ~ понимать сказанное по-чувашски.

3. осваивать; постигать; çĕнĕ производствăна ~ освоить новое производство; ~ са ил: 1) догадаться, сообразить 2) разобраться, понять.


ăнкарт

1. то же, что ăнкар

2. (разг.) налаживать, устраивать; ĕçе ~ наладить дело; апата ~ есть с аппетитом, уписывать за обе щеки; ыйха ~ спать подолгу; дрыхнуть (прост.)


ăнкарттар

(понуд.) от ăнкар и ăнкарт


ăнкару

1. сообразительность, догадливость, сметливость; смышленность, смекалка (разг.); унăн ~ çитеймест у него не хватает смекалки.

2. понимание, ориентировка, умение разобраться в чĕм - л.


ăнкарулăх

сообразительность, догадливость, сметливость; смышленность, смекалка (разг.); ~ ĕ çитмест у него не хватает сообразительности.


ăнкаруллă

1. сообразйтельный, догадливый, сметливый, смышленый (разг.); ~ ача смышлĕный мăльчик

2. изобретательный, с выдумкой, с фантазией; ~ çын человек с изобретательской жилкой.


ăнкарусăр

несообразительный, недогадливый; несмышленый, непонятливый (разг.)


ăнла

1. понимать, догадываться; смекать (прост.); ĕçе кăшт ~ рăм, курăнать я, кăжется, догадался, в чĕм дĕло.

2. слушать внимательно, вникать; задача условииĕ сене ~ вникнуть в условия задачи.


ăнлав

1. понятие; абстрактлă ~ сем абстрактные понятия; нумайлăх ~ ĕ понятие множественности; ~ а сă - махпа палăртни словесное выражение понятия

2. то же, что ăнлану 1


ăнлан

1. понимать, осознавать; постигать умом; ~ мăш пул прикидываться непонимающим; ~ ма йывăр сăмах заумная речь; эсĕ мана ~ тăн - и? ты меня понял?; вăл мĕншĕн кӳреннине ~ ма пулать его обида вполне понятна; вăл хăй мĕн туннне хăй ~ масть он сам не осознает, что делает.

2. усваивать, уяснять; постигать, познавать; чăнлăха ~ добраться до истины; никам мурĕ те ~ са пĕтерес çук сам чĕрт не разберет.

3. разбираться, смыслить в чем-л.; политикăна ~ разбираться в политике; ~ са ил: 1) понять, осознать; ~ са илме çук совершенно непонятно, уму непостижимо 2) разгадать, распознать; раскусить кого-что-л. (разг.); разобраться в ком-чем-л.; эсир ăна ~ сах илеймен-ха вы его еще не раскусили; ~ са çит осмыслить.

4. подразумевать; эсĕ ку сăмахсене мĕнле ~ атăн? что ты подразумеваешь под этими словами?


ăнлантар

1. объяснять, разъяснять, пояснять, растолковывать, давать объяснение; тĕрĕс мар ~: 1) ввести в заблуждение 2) извратить; законсене ~ са пар разъяснять законы; задачăна мĕнле шутламаллине ~ са пар объяснить, растолковать решение задăчи.

2. толковать, трактовать, расшифровывать; давать понятие; каланин пĕлтерĕшне ~ растолковать, раскрыть смысл сказанного; сăнара ~ са пар трактовать образ.

3. комментировать; ~ масăрах паллă комментарии излишни; тĕнчери лару-тăрăва ~ са пар прокомментировать международную обстановку.

4. ориентировать, помогать разобраться; çак схемăна ~ ăр-ха помогите мне разобраться в этой схеме.


ăнлантару

1. объяснение, разъяснение, пояснение || объяснительный, разъясннтельный, пояснительный; ~ сăмахĕсем пояснительные слова; ~ ĕçĕ ирттер проводить разъяснительную работу.

2. толкование; трактовка; словарьти ~ толкование в словаре.

3. комментирование, комментарий.


ăнлантаруллă

1. объяснительный; ~ вулав объяснительное чтение.

2. толковый; ~ словарь толковый словарь.


ăнлану

1. понимание, уяснение, осмысление, осознание; ~ çитнĕ таран в меру своего понимания, разумения.

2. понятие; абстрактлă ~ абстрактное понятие.




ăнланулăх

1. (филос.) сознание; пулăмлăхпа ~ бытие и сознание 2. сознательность; пысăк ~ высокая сознательность; массăсен политикăлла ~ ĕ политическая сознательность масс. 3. понятливость; восприимчивость к чему - л.; осмысленность; унăн ~ ĕ çитмест ему не хватăет понятливости.


ăнланулăхлă

сознательный, обладающий сознательностью; осмысленный.


ăнлануллă

1. сознательный; осмысленный || сознательно; осмысленно; ~ дисциплина сознательная дисциплина; ~ çын сознательный человек; ĕç çине ~ пăхни сознательное отношение к труду. 2. понятливый; восприимчивый || понятливо; восприимчиво; ~ ача понятливый ребенок. 3. понятный, доступный пониманию, ясный; внятный; || понятно, ясно; внятно; ~ лекци доходчивая лекция; ~ вула читать внятно.


ăнланусăр

1. несознательный, лишенный сознательности; пирĕн хушăра ~ çынсем тĕл пулаççĕ-ха среди нас еще встречаются несознательные люди. 2. несообразительный; непонятливый, бестолковый; ~ çын непонятливый человек. 3. непонятный, недоступный пониманию; невнятный || непонятно; невнятно; ~ пуплев непонятная фраза; ~ çырнă написано непонятно.


ăнланусăрлăх

1. несознательность, отсутствие сознательности. 2. несообразительность; непонятливость, бестолковость 3. невнятность (речи).


ăнлă

1. сознательный, обладающий сознанием; осмысленный. 2. сообразительный; понятливый, толковый || сообразйтельно; понятливо, толково; вăл ~ калаçать он рассуждает толково.


ăнлă-пуçлă

то же, что ăнлă


ăнман

1. неудачный, неудачливый; ~ кун неудачный день; ~ вратарь неудачливый вратарь 2. негодный, дурной, скверный; ~ çын дурной человек; ~ çынпа çул çине ан тух - пуçна çухатăн (посл.) с дурным человĕком в путь не отправляйс - потеряешь голову. 3. глупый, бестолковый; эх, ~ , çавна та тăваймастăн! эх ты, бестолковый, и этого не можешь сделать!


ăнманлăх безуспешность, безрезультатность; тщетность (книжн.)


ăн-пуç

(собир.) сознание, разум, рассудок; ~ а кĕр войти в разум; повзрослеть; унăн ~ ĕ анăрарĕ у него сознание помутилось, голова кругом пошла.


ăн-пуçсăр

бестолковый, безрассудный || бестолково, безрассудно; ~ хăтлан поступать безрассудно.


ăнраш I

то же, что анраш


ăнраш II

понимать, разбираться; соображать, смекать (прост.)


ăнсăр

1. бессознательный; беспамятный (разг.); вăл ~ выртать он лежит без сознания; ~ пул потерять сознание. 2. рассеянный, забывчивый || рассеянно; епле эс ~ ! какой ты забывчивый! 3. бестолковый, непонятливый; тупой.


ăнсăрлан

1. терять сознание, впадать в беспамятство, в обморочное состояние. 2. становиться рассеянным, забывчивым; ватлăхра вăл ~ чĕ к старости он стал забывчивым; ~ са кай:1)потерять сознăние 2) стать рассеянным. 3. глупеть, становиться глупым, бестолковым.


ăнсăрлат

1. лишать сознания, приводить к беспамятству; ăна юн çухатни ~ нă он потерял сознание от потери крови. 2. делать безумным, лишать разума; ăна курайманлăх ~ нă от ненависти он потерял разум.


ăнсăрлăх

1. бессознательное состояние, обморок, беспамятство. 2. рассеянность, забывчивость; ват çын ~ ĕ стăрческая забывчивость. 3. бестолковость, несообразительность; тупость.


ăнсăрт

1. случай, случайность || случайный; майлă ~ удобный случай, оказия; кĕтмен ~ неожиданный случай; ~ тĕлпулу случайная встреча. 2. неожиданность, внезапность, непредвиденность || неожиданный, внезапный, непредвиденный; ~ тапăну внезапное нападение; ~ хăна нежданный гость; ~ па нечаянно; маншăн ку ~ пулчĕ для меня это было неожиданностью.


ăнсăр-тăнсăр

рассеянный, забывчивый, беспамятный.


ăнсăртлăх

1. случайность; ~ па кирлĕлĕх (филос.) случайность и необходимость. 2. неожиданность, внезапность, непредвиденность; тапăну ~ ĕ внезапность нападения.


ăнсăртран

1. случайно, нечаянно, ненароком,, невзначай; ~ тĕл пул встретиться невзначай; сăмаха ~ персе яр сказать ненароком, обмолвиться; ~ лекнĕ пуля шальная пуля; эпĕ ~ çеç чĕрĕ юлтăм только случайно я остался жив. 2. неожиданно, внезапно, вдруг; ~ куçа çӳпĕ кĕчĕ вдруг в глаз попăла соринка; таçтан ~ çумăр çитсе хупларĕ внезăпно хлынул дождь. 3. в знач. усл. союэа если |вдруг|; ~ укçа кирлĕ пулсан, хам парăп сире если вдруг понадобятся деньги, я вам дам. 4. в знач. вводн. сл. случайно, между прочим; эсир, ~ , Иванова пĕлместĕр-и? вы, случайно, не знакомы с Ивановым?


ăнт

межд. выражает завершение говорящим сообщения вот, так вот.


ăнтар

1. налаживать, организовывать; пурнăçа ~ са яр наладить жизнь. 2. преуспевать в чем - л., добиваться успеха; бригада выльăх-чĕрлĕхе ~ чĕ бригада добилась успеха в животноводстве; вăл питĕ ~ акан çын он человек преуспевающий. 3. (диал.) настраивать (музыкальный инструмент)


ăнтăл

1. рваться, стремиться к кому-чему-л., добиваться чего-л.; ирĕклĕхе ~ стремиться к свободе; юрлас-шăн ~ порываться петь; отряд малалла ~ нă отряд рвался вперед. 2. мчаться, нестись; лететь; малалла ~ са ут стремительно идти вперед; лаша кайăк пек ~ са пырать конь мчится как птица.


ăнтăлтар (понуд. от ăнтăл


ăнтăлу

1. стремление, влеченне; порыв. 2. целеустремлĕнность.

ăнтăх (диал.)то же, что антăх I


ăншăрт

1. гнев, негодование; злость, злоба, ярость, озлобление || злой, свирепый, лютый, злобный; ~ çилĕ свирепый ветер, наступление; ~ çил-тăвăл жестокий ураган; ăна ~ килчĕ он впал в ярость; вăл ~ не пытарайман он не мог скрыть злобу. 2. уст. (в поверьях) порча. 3. (бран.) чĕрт, дьявол; ~ курăкĕ (ути) горицвет(бот.)



ăпăр-тапăр (собир.)

1. хлам, старье, утиль, отбросы || негодный, залежалый, бросовый; ~ пухакан старьевщик; ~ хут макулатура; ~ япаласем негодные вещи, барахло; пӳрте ~ тан тасат очистить дом от хлама; ~ тултар захламить (напр. комнату.) 2. пожитки, скарб (разг.), манатки (прост.); кил-çуртри ~ домашний скарб; ~ пуçтар собрать манăтки. 3. мелкота, мелкие вещн, мелочь. 4. пустяки, ерунда, дребедень; дрянь || пустячный, незначительный, ничтожный; дрянной; ~ ĕç незначительная работа; ~ лаша кляча, лошаденка; ~ ыйтусем пустячные вопросы.


ăптă

язь (рыба); вĕт ~ подъязок


ăптăр-каптăр

то же, что ăпăр-тапăр


ăравасăр

(разг.)1. очень, чрезвычайно, крайне, чересчур; ~ вăйлă чрезвычăйно сильный. 2. чрезмерный; чрезвычайный; ~ тăкак чрезмерные расходы.


ăрамански (уст.) романовский (о породе овец и изделиях из их шерсти); ~ сурăх романовская овца; ~ кăçатă хĕр уринче килĕшет( фольк.) романовские валенки девушкам очень идут.


ăраскал

1. счăстье, удача; удачливость; ман ~ а к моему счастью; ~ кур жить счастливо; ~ сун пожелать счастья; ылтăн ука хутăрĕ явăнтăр, пирĕн ~ сем çаврăнтăр (фольк.) пусть свивается в моток золотой позумент, пусть придет к нам счастье. 2. судьба, участь, доля; хурлăхлă ~ горькая доля; кашниннех хăйне май ~ у каждого своя судьба.


ăраскаллă

счастливый, удачливый; ~ çын счастливец; ~ пурнăç счастливая жизнь; ~ самана счастливое время; ~ пул быть счастливым.


ăраскалсăр

несчастный, несчастливый, неудачливый || без счастья, без удачи; ~ этем несчастливый человек; пурнăçа ~ пурăнса ирттер прожить жизнь без счастья.


ăрасна

1. отдельный, обособленный, особый, самостоятельный || отдельно, обособленно, самостоятельно; порознь, врозь; кашни çемьене ~ хваттер панă каждой семье предоставлена отдельная квартира; вăл ~ йышши çын он человек особого склада; икĕ хурăн юнашар, тымарĕсем ~ (фольк.) две березы растут рядом, но их корни врозь.

2. разный, неодинаковый, непохожий || неодинаково, непохоже; вĕсем иккĕшĕ те ~ çынсем они разные люди.

3. иной, другой, не один и тот же; вĕсем ~ хулара пурăнаççĕ они живут в разных городах; ку мачах ~ ыйту это совсем другой вопрос.


ăрасналан

меняться, становиться иным, непохожим; вăл палăрмаллах ~ чĕ он заметно изменился.


ăрасналат

делать другим, непохожим, изменять; сасса ~ са калаç говорить измененным голосом.


ăрасналăх

1. особенность, своеобразие, специфичность; кунта ним ~ ĕ те çук здесь нет ничего специфического. 2. обособленность; различие; тĕн ~ ĕ религиозные различия.


ăрасналла

по-иному, по-другому; вăл çӳçне ~ тураса хунă она причесала волосы по-другому.


ăрасналлă

(разг.) порознь, врозь, особняком, отдельно; вĕсем пĕр пӳртре ~ пурăнаççĕ они живут в одном доме, но каждый сам по себе.


ăраснах

(разг.) особенно, в особенности; исключительно; паян вăл ~ лайăх юрларĕ сегодня он пел особенно хорошо.


ăра|т

1. род, племя; фамилия; авалхи ~ т древний род, древняя фамилия; улпут ~ тти: 1) барского происхождения, барин. 2) перен. лентяй, лодырь; вĕсен ~ тти çавнашкал у них в роду все такие; пирĕн ~ т ĕлĕкренпех çĕр ĕçлет наш род издавна занимается земледелием.

2. порода; выльăх-чĕрлĕх ~ чĕ порода скотă; вырăнти ~ т местная порода; сурăх ~ чĕ вĕтелсе кайнă овцы измельчали; порода овец выродилась.


ăратлан I

становиться породистым (о скоте).


ăратлан II

(разг.) радоваться; ~ сах килĕш согласиться с радостью, охотно.


ăратлантар

делать породистым, улучшать породность (скота).


ăратлă

племенной, породистый, породный; ~ ăйăр племенной жеребец; ~ вăкăр племенной бык; таса ~ выльăх ферми ферма высокопородного скота; ~ лаша ĕрчет разводить породистых лошадей; çĕнĕ ~ выльăх ӳстерсе кăлар вывести новую породу скота.


ăратлăх 1. породность, породистость; выльăх ~ не лайăхлат улучшать породность скота. 2. племенной, предназначенный на племя || на племя; ~ ăйăр племенной жеребец; ~ хăвар оставить на племя.


ăратн|е

родня, родные по крови; вĕсен ~ и пысăк родня у них большаяэ


ăрăлтат

рокотать; грохотать, громыхать; станоксем ~ аççĕ мерно рокочут станки.


ăрăм

1. уст. заклинание, наговор, заговор; чародейство, волшебство || волшебный; ~ ту наговаривать,заговаривать. 2. сноровка, навыки, умение, мастерство; ~ не кĕр (туп) приноровиться; ~ не пĕл иметь сноровку, обладать умением; ку ĕçе тума ~ кирлĕ зто дело требует сноровки.


ăрăмла

1. уст. ворожить, колдовать. 2. соблюдать обряды, придерживаться обрядов. 3. перен. (разг.) творить, создавать.


ăрăмлă

уст 1. суеверный; соблюдающий. 2. чудодейственный, волшебный.


ăрăм-сурăм

собир.( уст.) волшебство, колдовство; ворожба.


ăрăмçах уст. 1. суеверный, соблюдающий обряды. 2. то же, что ăрăмçă.


ăрăмçă

уст. 1. волшебник, чародей, кудесник 2. знахарь, колдун; гадальщик, ворожея; ~ карчăк ворожея


ăрăмçăла

1. уст. то же, что ăрăмла 2. перен. колдовать над чем-л., возиться с чем-л., делать что - л..


ăрăс

уст. счастье, счастливая судьба, доля.


ăрăслă

уст. счастливый.


ăрăссăр

уст. несчастный, несчастливый.


ăркай

форель || форелевый; юханшыв ~ ĕ речная форель; ~ питомникĕ форелевый питомник.


ăрсурник

прост. озорник, безобразник (о ребенке).


ăру

1. племя, род || племенной, родовой; ~ амăшĕ праматерь; ~ ашшĕ праотец, прародитель; ~ обществи родовое общество; ~ пуçĕ пращур, родоначальник; ~ пуçлăхĕ старейшина, предводитель племени; ~ стройĕ родовой строй. 2. потомство; вĕсен ăрăвĕ йышлă их потомство многочисленно. 3. поколение; аслăрах ~ старшее поколение; çамрăк ~ :1)собир. потомство, потомки 2) молодое, младшее поколение, юная смена; çĕнĕ ~ новое поколĕние; ~ ран ăрăва из поколĕния в поколение, от поколения к поколению.


ăрулăх

1. поколение; пулас ~ будущее поколение. 2. то же, что ăратлăх; пăрăва ~ хăвар оставить теленка на племя.


ăруташлă

одного племени, рода; ~ çын сородич, соплеменник.


ăрша

мгла, знойное марево; ~ вылять (вĕлкĕшет) марит (обл.); ~ юхать струится марево.


ăршаллă

мглистый, маревый; ~ кун маревый день.


ăрых

возглас, которым отгоняют волков или собак.


ăс I

1. ум, разум, рассудок; интеллект || умственный; интеллектуальный; ача-пăча ăсĕ детский разум; вичкĕн ăс проницательный ум; çивĕч ăс острый ум; халăх ăсĕ народная мудрость; харпăр хăй ăсĕпе по собственному разумению; этем ăсĕ человеческий разум; ăс вăй-хăвачĕ могущество разума; ăс тĕлĕшĕнчен в умственном отношении | ăс ил набраться ума; ăс пух набраться ума-разума; ăс çитер сообразить, уразуметь; куна тума мĕнле ăс çитертĕн эсĕ? как у тебя хватило ума сделать это?; ăс пăтрашать рассудок помутйлся; голова идет кругом; ăсĕ çитмест у него не хватает ума; ăс çухат лишиться рассудка; ăс|а| вĕрент учить уму-разуму, наставлять; ăсра мысленно; в умĕ; ăсра шутла считать в уме; ăспа разумно, с умом; ăспа ĕçле работать с умом; ăспа виçмен безрассудный; ăспа калаç говорить разумно; ялан ăспа çӳресен, ялти ватă ятламасть (посл.) если будешь вести себя разумно, то тебя не станут порицать старые люди; ирхи ăс каçхинчен лайăхрах (посл.) утро вечера мудренее. 2. мысль; мнение, убеждение; çăмăл ăс легкомыслие; пирĕн ăспа по нашему мнению; ăс вылят быть легкомысленно настроенным; вăл урăх çын ăсне тытнă он поддался чужому влиянию. 3. совет; ăс пар: 1) давăть совет 2) наставлять, поучать, вразумлять; ăс ыйт просить совета, советоваться ~ ăсран катăк (тайлăк) çын умственно недоразвитый человек, кретин; ăсĕ кĕске у него ум короток; ăс туп умудриться, придумать способ (сделать что - л.); ăса илейместĕп в толк не возьму, ума не приложу; ăса кĕр поумнеть, взяться за ум; ăс|а| кĕрт вразумлять, образумливать; ăсран кай (тух): 1) сойти, спятить с ума, лишиться рассудка, помешаться 2) быть без ума от кого-чего-л.; ăсран кăлар (яр): 1) лишить рассудка, довести до сумасшествия 2) свести с ума, увлечь; ăсран тайăл тронуться (разг.), спятить (прост.)


ăс II

1. черпать (напр. воду); шыв ăсма кай идти за водой; шыв ăсса кил сходить за водой; çырмаран шыв ăс черпать воду из ручья; ăскăчпа çăнăх ăсса ил зачерпнуть муку совком; ăсмассерен аш турамĕ кĕмест (посл.) не каждый раз, как зачерпнешь, попадает в ложку кусок мяса; соотв. не все коту масленица. 2. цедить, наливать; пичкерен сăра ăсса тух нацедить пива из бочки.


ăса

челнок (ткацкий) || челночный; ~ варри (йĕппи) челночная игла; ~ çĕрри цевка.


ăсан I

тетерев || тетеревиный; аçа ~ , ~ аçи тетерев- петух, косач; ама ~ , ~ ами тетерка; ~ туйĕ тетеревиный ток; ~ чĕппи тетеревенок; ~ тыт охотиться на тетеревов; ~ хыççăн вĕçекен чăххăн пĕсехи çурăлнă (посл.) у курицы, попытăвшейся лететь за тетеревом, зоб лопнул; ~ хир, ~ ĕ (диал.) рябчик.


ăсан II

1. отправляться, уходить; çынсем килĕсене ~ чĕç люди разошлись по домам; вĕçен кайăксем ăшша ~ аççĕ перелетные птйцы улетают на юг. 2. возвр. и страд. отправляться, отсылаться, рассылаться; Шупашкар изделийĕсем нумай çĕршыва ~ аççĕ Чебоксарские изделия экспортируются во многие страны; леш тĕнчене ~ отправиться на тот свет.


ăсат

1. провожать; инçе çула ~ проводить в дальнюю дорогу; вăрмана çити ~ проводить до леса; вĕсем ывăлне çарарĕç они проводили своего сына в армию; куçпа ~ проводить глазами; ~ са яр проводить. 2. отправлять, отсылать, посылать; засылать; конвойпа ~ отправить под конвоем; тавар ~ отправить товары; аманнă салтака госпитале ~ рĕç раненого солдата отправили в госпиталь; леш тĕнчене ~ отправить на тот свет.


ăсаттар

понуд. от ăсат


ăсату проводы, прощание || прощальный; вокзалти ~ проводы на вокзале; ~ каçĕ прощальный вечер; ~ сăмахĕ напутствие; ~ хучĕ препроводительная бумага.


ăскă

то же, что ăскăч 3

ăскăч

1. черпак; черпалка (разг.); ковш; экскаватор ~ ĕ ковш экскаватора; нумай ~ лă экскаватор многоковшовый экскавăтор. 2. совок, лоток; пĕр ~ çăнăх совок муки. 3. сачок, подсачок (для рыбы); пулла ~ па ăсса ил подсачить рыбу.


ăсла I

сусло; ~ такани (такракĕ) корыто для процеживания сусла; çĕн салатран ~ юхтар процеживать сусло из свежего солода.


ăсла II

1. изобретать; машина ~ са кăлар изобрести машину; ~ са ту изобретать, конструировать. 2. придумывать, выдумывать; рифма ~ придумать рифму. 3. обдумывать, размышлять; ~ са ил обдумать; ăсли ~ са иличчен ухмахĕ персе янă, тет (посл.) пока умный размышлял, дурак уже сболтнул.


ăслав

1. мышление. 2. повод, предлог.


ăславç|ă

1. мыслитель. 2. изобретатель; станок ~ и изобретатель станка.


ăслай

1. способ, прием, метод; акробат ~ ĕсем акробатические приемы; наука ~ ĕ научный метод; поэзи ~ ĕсем поэтические приемы; ~ туп найти способ. 2. сноровка, навык; ~ çитер изловчиться. 3. изобретательность, выдумка; унăн ~ ĕ ытлашшипех у него изобретательности хоть отбавляй. 4. ловкая проделка, махинация


ăслайла

1. находить способ, прием, метод. 2. приноравливаться к чему - л.. 3. изобретать; придумывать. 4. проявлять изворотливость, хитрость, изворачиваться, хитрить.


ăслайлă

1. ловкий; сноровистый разг. || ловко, сноровисто разг.; ~ ĕçле работать со сноровкой 2. изобретательный, находчивый || изобретательно, находчиво; ~ çын изобретательный человек 3. хитрый, изворотливый || хитро, изворотливо; вăл пит ~ хăтланать он действует очень хитро.


ăслан

умнеть, становиться умнее; ~ са кай (çит) поумнеть.


ăслă

1. умный, разумный; понятливый, способный; мудрый || умно, разумно; понятливо; мудро; ~ канаш мудрый совет; ~ политика мудрая политика; ~ сăмах разумное слово; йытă - ~ чĕрчун собака - умное животное; пуринчен те ~ |рах умнее всех. 2. умный, вдумчивый, глубокомысленный; ~ пит-куç вдумчивое выражение лица; ~ куçсем умные глаза.


ăслăла

1. изобретăть: çĕнĕ прибор ~ изобрести новый прибор. 2. придумывать, выдумывать.


ăслăлан

то же, что ăслан


ăслăлăх

1. наука || научный; ученый; истори ~ ĕ историческая наука; чĕлхе ~ ĕ языкознание; ~ доклачĕ научный доклад; ~ ĕçĕ научная работа; ~ çынни учĕный. 2. мудрость; халăх ~ ĕ народная мудрость; ăслăлăх çырăвĕсем учĕные записки (научный сборник).


ăслăлăхçă

ученый


ăслăн

нареч. умно, толково; мудро; ~ калаç толково говорить; ~ ертсе пыр мудро руководить.


ăслă-пуçлă

то же, что ăслă-тăнлă


ăслă-тăнлă

умный, разумный, благоразумный, рассудительный, толковый || умно, разумно, благоразумно, рассудйтельно, толково; ~ калаç умно говорить; ~ çын çапла хăтланмĕ благоразумный человек так бы не поступил.


ăслăх то же, что ăслăлăх 2


ăсма I

(редко) черпăк; черпало (уст.)


ăсма II

название узора


ăс-пăс

(разг.) ум, разум; ~ çитер сообразить, уразуметь.


ăспуç

ум, разум, рассудок; благоразумие, здравый смысл; ~ а пăтрат морочить голову; ~ а çухат терять рассудок.


ăспуçлă

умный, разумный; благоразумный || умно, разумно; благоразумно; вăл ~ çын он благоразумный человек.


ăсс|ăн

(нареч.) обычно с возвр.-личн. мест. 1. самостоятельно, в одиночку; хам ~ ăн я сам, по своему разумению; ху ~ ăн турăн-и куна? ты это сделал сам? 2. непроизвольно; вăл хăй ~ ĕнех калаçса пырать он идет, разговаривая сам с собой. 3. в уме, про себя; ~ ăн шутла считать про себя.


ăссăр 1. безумный, сумасшедший; ~ пул сойти с ума. 2. глупец || глупый, неумный, неразумный; абсурдный; ~ ĕç неразумный поступок; ~ сăмах глупое слово, глупость; ~ çын: 1) сумасшедший 2) глупый человек; ~ ыйту неумный вопрос; ~ юрату слепая любовь; эх, ~ ! ах ты, глупец!


ăссăрла

безрассудный; глупый || безрассудно; глупо; ~ хăтлан вести себя безрассудно.


ăссăрлан

1. сходить с ума, выживать из ума; рехнуться прост. 2. глупеть, становиться глупым. 3. безумствовать, неистовствовать; сумасбродничать (разг.)


ăссăрлану

дурость, сумасбродство.


ăссăрлат

1. лишать разума, сводить с ума, дĕлать безумным. 2. делать глупым, безрассудным.


ăссăрлăх

1. безумие, сумасшествие. 2. глупость, неблагоразумие. 3. безрассудство, сумасбродство.


ăссăррăн

безрассудно, глупо, неблагоразумно; ~ хăтлан поступать неблагоразумно.


ăст|а

1. мастер, искусник, виртуоз || умелый, опытный, искусный, виртуозный || мастерскй, искусно, умело, виртуозно; вăйлă тырпул ~ и мастер высокого урожая; сăмах ~ и художник слова; ташă ~ и плясун, танцор; юрă ~ и искусный певец; песельник (прост.); ~ а ĕç искусная работа; ~ а опытный хирург; вăл юрра ~ а он мастер петь; вăл купăс ~ а калать он мастерски играет на гармони; ~ а аллинче ĕç вылять (погов.) дело мастера боится; ӳркенмен - ~ а пулнă (посл.) кто работает без лени, тот становится мастером. 2. ловкий, проворный || ловко, проворно; ~ а юланут ловкий наездник. 3. в сочет. с сущ. образует имена лиц по профессии: сад ~и садовод, садовник; сехет ~ и часовщик, часовой мастер; хăмла ~ и хмелевод; хурт-хăмăр ~ и пчеловод.


ăстай

сноровка, навыки, умение; ~ çитер суметь, изловчиться; ~ туп приобрести сноровку.


ăстайлă

1. способный, умелый, искусный || умело, искусно, мастерски 2. ловкий, проворный || ловко, проворно


ăстайлăн

1. умело, искусно, мастерски. 2. ловко, проворно.


ăстала

1. мастерить, изготовлять (самостоятельно); вăл яланах мĕн те пулин ~ ть он всегда что-нибудь мастерит. 2. заниматься ремеслом, ремесленничать.


ăсталан

совершенствоваться, становиться искусным в чем-л.; ~ са çит набить руку (в каком-л. деле); навостриться (разг.)


ăсталăх

1. мастерство, умение, искусство; графика ~ ĕ графическое искусство; оратор ~ ĕ ораторское искусство; педагогика ~ ĕ педагогическое мастерство; художество ~ ĕ художественное мастерство; ~ кăтарт показать (своё) мастерство; ~ а вĕрен учиться мастерству. 2. специальность, профессия, квалификация; монтажник ~ не алла ил овладеть профĕссией монтажника; ~ а ӳстерсе пыр повышать (свою) квалификацию. 3. сноровка, ловкость, хватка; ~ ĕ çук у него нет сноровки.


ăстар понуд. от ăс II


ăстаç|ă

1. специалист, знаток, мастер; вăрман ~ и специалист-лесовод; хурт-хăмăр ~ и специалист по пчеловодству 2. уст. знахарь, заклинатель.


ăстăн

1. ум, разум, рассудок; психика; катăк ~ скудоумие; çивĕч ~ изобретательный ум; тĕрĕс ~ здравый рассудок; чипер ~ благоразумие, здравый смысл; ~ ĕ пĕтрĕ он лишился рассудка; ~ па ĕçле работать с умом; ~ çухат терять рассудок. 2. умственный, интеллектуальный; духовный; ~ ĕçĕ умственный труд; ~ культури духовная культура; ~ тĕнчи духовный мир; ~ чирĕсем психические заболевания. 3. (филос.) сознание; ~ а пурнăç йĕркелет бытие определяет сознание.


ăстăнлă

1. умный, толковый, способный, понятливый. 2. разумный, благоразумный; чипер ~ çын благоразумный человек.


ăстăнлăх

сознательность, разумность.


ăстрăм

1. раз; малтанхи ~ ра в первый раз; миçе ~ ? сколько раз? 2. прием; пĕр ~ па одним махом, в один прием; стакан шыва пĕр ~ пах ĕçсе ятăм я выпил стакан воды одним махом. 3. смена; сеанс; каçхи ~ вечерняя смена. 4. ряд; пĕр ~ ларса тух усесться в ряд.


ăс-хавал

то же, что ăс-хал


ăс-хакăл

1. ум, разум, рассудок; интеллект || умственный, интеллектуальный; ~ ĕçĕ умственный труд; ~ а çивĕчлет развивать интеллект, умственные способности. 2. внутренний склад, нравственный облик; духовный мир; пуян ~ богатый внутренний мир


ăс-хал

ум, умственные способности.


ăсчах

1. мастер на выдумки, изобретательный человек || изобретательный; головастый (разг.) 2. мудрец, мыслитель || мудрый; ~ ватă мудрый старец.


ăсчахлан

мудрить, мудрствовать

ăçт|а

1. где; эсĕ ~ а ĕçлетĕн? где ты работаешь?; акă ~ а иккен манăн кĕнеке! вот где, оказывается, моя книга!; вăл ~ ине пĕлместĕп я не знаю, где он; эсир ~ исем пулатăр? откуда вы будете (жители какой местности)? 2. куда; ~ а каятăр? куда вы идĕте?; ман çĕлĕке ~ а хутăр? куда вы положили мою шапку?; кирек ~ а |та): 1) где угодно; везде, повсюду; ун пек çынсем кирек ~ а та тĕл пулаççĕ такие люди встречаются везде 2) куда угодно; хоть куда; кирек ~ а кайăр ступайте куда хотите; ~ а та пулсан (пулин): 1) где-нибудь; вăл ~ а та пулсан çакăнта пулĕ он, наверное, где-нибудь здесь 2) куда-нибудь; апат çиме ~ а та пулин кайса килĕпĕр сходим куда-нибудь пообедать. 3. в роли союзн. сл. где; куда; ~ а чечек, унта пыл пулать посл. где цветок, там и медок. 4. в знач. частицы, выражает отрицание; где уж |там|, куда уж (там); укçа нумай илтĕр пулĕ? - аçта унта нумай! наверное, вы много денег получили? - где уж там много! о ~ а каймасть куда ни шло, так и быть; ~ а пăхнă унта куда ни посмотришь, куда ни кинешь взгляд; ~ а пăхнă унта çĕнĕ çуртсем куда ни посмотрю, всюду новые дома; ~ а кирлĕ унта где попало, всюду; япаласем ~ а кирлĕ унта сапаланса выртаççĕ вещи валяются где попало; ~ а килнĕ унта: 1) куда ни придешь, повсюду; ~ а килнĕ унта халăх повсюду толпы народа 2) где попало 3) куда попало; япалусене ~ а килнĕ унта пăрахса ан çӳре не разбрасывай свои вещи где попало; ~ а çитнĕ унта куда ни придешь, везде, повсюду; ~ а суйса, ~ а улталаса всеми правдами и неправдами (букв. где ложью, а где обманом).


ăçталла

1. куда, в каком направлении; ~ каятăн эсĕ? куда это ты направился?; ~ пăрать-ши вăл сăмахне? куда это он гнет? (в разговоре) 2. в роли союзн. сл. куда; ~ пăхатăн, лур çĕрте те вăрман куда ни посмотришь, кругом одни леса.


ăçтан

1. откуда; эсир ~ килтĕр? откуда вы пришли (приехали)?; ~ тупрăн ку япалана? откуда ты взял это?, где ты нашел это?; ~ та пулсан (пулин) откуда-нибудь. 2. как, каким образом; откуда; ~ пĕлес-ши вăл кам иккенне? как же узнать, кто он такой?; эпĕ ~ пĕлем? откуда мне знать? 3. в знач. усил. частицы как, разве; аннене ~ майăн! разве забудешь мать! 4. в роли союзн. сл. откуда; где; çил ~ вĕрет, çумăр пĕлĕчĕсем те унтанах килеççĕ откуда дует ветер, оттуда и тучи.


ăçтиçук разг.

1. плохой, дрянной; нестоящий; ~ ĕçпе ан аппалан не возись с нестоящим делом; ~ çынсем сброд, отребье. 2. чепуха, вздор, ерунда; пустяк || ерундовый; пустякбвый; ~ шăн ан тавлаш не спорь из-за чепухи. 3. проходимец, прохвост; пройдоха, прощелыга (прост.) 4. забияка, задира || задиристый, вздорный; ~ кăмăл вздорный характер.


ăт уст.

1. выигрывать (в игре) 2. перенимать; подражать, копировать; вăл ашшĕ йăлисене ăтса юлнă он перенял привычки отца.


ăтăр выдра || выдровый; ~ тирĕ мех выдры, выдра; кама ~ тăлăпĕ, кайа алăк хăлăпĕ (погов.) кому выдровый тулуп, кому - скоба двери; соотв. кому пироги и пышки, а кому синяки и шишки.


ăттар

понуд. от ăт


ăф

межд. уф; ăф, питĕ шăрăх! уф, как жăрко!


ăхă

1. межд. ага; ~ , ав мĕнле! ага, вон как 2. частица разг. ага; киле пыратăн-и? - ахă ты пойдешь домой? - ага.


ăхăн

подражание покашливанию


ăш

1. внутренность, внутренняя часть || внутренний; пӳрт ăшĕ внутренность дома. 2. внутренности; нутро (прост.); чрево (уст.); внутренний; нутряной (прост.); ăш çу нутряное сало, смалец; ман ăша сивĕ витрĕ я промерз насквозь; эпĕ паян ăша пĕр хдĕлхем те ямам я сегодня ничего не ел, у меня сегодня во рту маковой росинки не было; йывăр йăтса ăша тапрат надорваться, поднимая тяжести; çын ăшне тавăрса пăхма кĕрĕк çанни мар (посл.) нутро человека нельзя вывернуть, как рукав шубы; соотв. чужая душа -потемки. 3. то же, что ăшчик2; 4. сердцевина, мякоть (плода); арбуз ăшĕ хĕп-хĕрлĕ арбуз красный-красный 5. начинка; фарш; кукăль ăшĕ начинка пирога; ăшне тултарнă пăрăç фаршированный перец; кукăль ăшне купăста хур начинять пирог капустой; ăшне хумасăр тулне çупнă погов. защипать пирог, не положив начинки. 6. подкладка; çĕлĕк ăшĕ подклăдка шапки. 7. ум, память; вăл майăн ăшăмра та çук: 1) у меня и на умĕ этого не было 2) я совсем запамятовал; ăшра вула читать про себя; ăшра кулса ил усмехнуться про себя; ăшра шухăшла думать про себя; ăша хыв: 1) усваивать (изучаемое) 2) принимать к сведению; ăшра тыт держать в уме, в голове; ăшран тухмасть не выходит из головы; с ума нейдет (прост.) 8. душа, сердце; ăш вăркать сердце ноет, на душе неспокойно; ăшăм çунать: 1) у меня сильная жажда; 2) душа моя горит; ăшĕ выртрĕ: 1) он насытился (наелся и напился) 2) ему полегчало; его душа успокоилась; санпа калаçсан ăш выртрĕ после разговора с тобой у меня на душе стало легко; ăш пăтранать: 1) тошнит; тошно (разг.) 2) на душе неспокойно; унтан ăшăм писрĕ я питаю к нему отвращение; ăш ырă марра сисет сердце чувствует недоброе; хунхăпа ăш çурăлсах тухать сердце готово разорваться от горя; ăш çунтармăш причина переживаний; хура ăшлă этем человек с черной душой; ăш çуннине пусар успокоить душу; ăша ил: 1) вдохнуть в себя (при курении) 2) принимать близко к сердцу; ăша кайса тиврĕ за сердце, за душу задело; ăша кĕр: 1) влезть в душу 2) запасть в память; çав кун ĕмĕрлĕхех ăша кĕрсе юлчĕ на всю жизнь запомнился мне этот день; ăша пусар успокоить душу; ăша çунтар терзать душу; ăшра лăпкă мар на душĕ неспокойно. 9. в роли служ. имени: ăшне в, во, внутрь; çырăва кĕнеке ăшне хур положить письмо в книгу; кунча ăшне чик спрятать за голенище; юр ăшне пут завязнуть, утонуть в снегу | ăшĕнче в, во, внутри, в глубине; хутаç ăшĕнче в мешкĕ; вăрман ăшĕнче тилĕ юртать (фольк.) в глубине леса бежит лисица | ăшĕнчен из, изнутри, из-под; шыв ăшĕнчен из воды; аллуна çанă ăшĕнчен кăлар вытащить руку из рукава | ăшшĕн чĕрез, сквозь что - л.; вăрман ăшшĕн пыр идти лесом; ăшне хырăм прожорливый человĕк; ăша вĕçтер напугать; встревожить; ăша кантар утолить жажду; ăш каниччен до полного удовлетворения (насыщения, утоления жажды); ăшне яр (уст.) дать в, придачу что - л.; ăшăм пиçрĕ я намучился, намаялся; ăшне витер пронять, сильно подействовать на кого - л.


ăшала

1. жарить, зажаривать, поджаривать; пулă ~ жарить рыбу; ~ нă çăмарта яйчница; глазунья; çупа ~ жарить на масле; çатмапа пăрçа ~ поджарить горох на сковороде;~ нă сысна çури жареный поросенок. 2. жечь, обжигать; вут та мар, кăвар та мар, тытсан алла ~ ть (загадка) не жар - и не огонь, а возьмешь в руки - опалит (вĕлтĕрен крапйва); соотв. не огонь, а жжется. 3. прогревать, прожаривать; тумтире ~ прожарить одежду (для дезинфекции) 4. разг. бить, хлестать, стегать; вĕлтĕренпе ~ хлестать крапивой; çурăм тăрăх ~ хлестать по спине. 5. перен. разг. пробирать, распекать; взгреть.


ăшалан

1. жариться, зажариваться, поджариваться; аш лайăх ~ нă мясо прожарилось хорошо; ытлашши ~ пережариться; ~ са çит дожариться (до готовности) 2. перен. разг. метаться, суетиться; не находить себе места; тăшман вутри пекех ~ чĕ враг метался как в огне. 3. метаться, быть в жару; ача ~ са выртать ребенок мечется в жару.


ăшалантар

1. жарить, поджаривать 2. разг. бить, хлестать, стегать; саламатпа ~ стегать нагайкой. 3. перен. торопить, подгонять.


ăшаланчăк

суетливый человек; торопыга (разг.) || суетлйвый; торопливый.


ăшă

1. тепло, теплая погода; теплота || теплый || тепло; сывлăшу ~ теплота воздуха; ӳт ăшши теплота тĕла | ~ атă - пушмак утепленная обувь; ~ вите теплый хлев; ~ вырăн: 1) тĕплая постель 2) перен. теплое, выгодное местечко; ~ панча парник; ~ пӳлĕм теплая комната; ~ сĕт парное молоко; ~ çанталăк теплая погода; оттепель; ~ çăкăр свежий, свежеиспеченный хлеб; ~ çумăр теплый дождь; ~ тумтир теплая одежда; ~ хĕл теплая, мягкая зима; ~ юнлисем (зоол.) теплокровные | ~ тăрать стоит теплая погода; ытлашши ~ тумлан кутаться, одеваться слишком тепло; кун ~ енне кайрĕ время идет к теплу; ăшша тух: 1) выйти на солнышко 2) дожить до тепла; ~ тыт держать тепло, греть; начар тумтир ~ тытмасть худая одежда плохо греет; ~ юратакан ӳсентăрансем теплолюбивые растения; ~ яр пропускать тепло; ~ яман материалсем теплоизоляционные материалы; кунта яланах ~ здесь всегда тепло; ăшша кура юпăнчă ил посл. едешь в ведро - бери дождевик; ăшша çăлен иленнĕ, теççĕ (посл.) повадилась змея к теплу. 2. жарă || жаркий || жарко; тырпула ~ тиврĕ хлеба прихватило жарой; ăшша пиç: 1) запариться, сильно вспотеть 2) измучиться, довести себя до изнурения; вăл ~ па аптранă он измучился от жары; мана ~ пулчĕ мне стало жарко. 3. теплые край, юг || теплый, южный; кайăксем ăшша вĕçсе кайрĕç птицы улетели на юг; ~ енчен таврăв - возвратиться из теплых краĕв. 4. перен. теплота, ласка, приветливость, сердечность || теплый, ласковый, приветливый, сердечный || тепло, ласково, приветливо, сердечно; чун ăшши душевная теплота; ~ кăмăл: 1) добрая душа 2) мягкосердечие; ~ кăмăллă гостеприимный; душевный, сердечный; ~ салам сердечный привет; ~ сăмах ласковое слово; ~ туйăм теплое чувство; ~ ыйхă сладкий сон; ~ сăмах ăшаланă ашран та тутлă (посл.) ласковое слово вкуснее жареного мяса. 5. физ. тепло, теплота || тепловой; ~ единици единица теплоты; ~ энергийĕ тепловая энергия; ~ яраслăх теплопроводность; ватă ăшши бабье лето; ăшша кай сгореть при пожаре.


ăшăла

диал. вспотеть, распариться; запариться (прост.)


ăшăлла

1. теплым, в теплом виде; кукăле ~ çиме лайăх пироги вкусно есть теплыми. 2. опой; лашана ~ пулнă лошадь заболела от опоя.


ăшăн

1. греться; кăвант умĕнче ~ греться у огня; ~ ма пӳрте кĕр зайти домой погреться; чей ĕçсе ~ согреться чаем; ~ малла чупăпăр побежим, чтобы согреться. 2. согреваться, становиться теплым, горячим; шыв ~ са кайнă вода стала слишком теплой; яшка ~ са çитрĕ суп разогрелся. 3. таять, оттаивать, протаивать; çĕр çур метр ~ нă земля оттаяла на пол-метра. 4. диал. гореть; заниматься (о пожаре); виçĕ кил ~ чĕ сгорело три двора.


ăшăнтар

понуд. от ăшăн


ăшăрха

1. быть в жару, гореть; ~ са вырт лежать в жару 2. разгорячиться; лашасем хытă чупса ~ нă лошади разгорячились от быстрого бега. 3. разогреться, раскраснеться; пăлханнипе унăн пичĕ-куçĕ ~ нă ее щеки разгорелись от волнения.


ăшăрхан

чувствовать жар; быть в жару; вăл ~ са асапланнă он лежал в жару.


ăшăрхантар

понуд. бросать в жар; грипп ~ ать при гриппе бывает жар.


ăшăрхат

то же, что ăшăрхантар


ăшăт

1. греть, подогревăть, разогревать, делать теплым; утеплять, отеплять; яшка ~ разогреть суп; пӳлĕме вут хутса ~ истопить печь и согреть комнату; ~ акан батарейăсем отопительные батареи; шăннă панулмисене ~ оттаять мороженые яблоки. 2. теплеть; |çанталăк| ~ са пăрахнă резко потеплело, наступила оттепель. 3. перен. согревать, утешать, ободрить; чуна ~ согреть душу.


ăшăткăч

нагреватель, подогреватель.


ăшăттар

понуд. от ăшăт


ăшăту

утепление, отепление.


ăшăх

1. мелкий, неглубокий || мелко, неглубоко; ~ вырăн мель, отмель; неглубокое место; ~ пĕве мелкий пруд; кимĕ ~ а ларчĕ лодка села на мель; ~ шывлă мелководный; ~ калуш мелкие галоши; ~ турилкке мелкая тарелка; ~ сухала мелко, неглубоко пахать. 2. перен. неглубокий, бедный, скудный, поверхностный; ~ ăслă ограниченный, недалекий (умственно); ~ пĕлӳ неглубокие знания.


ăшăхлан

1. мелеть, мельчать, становиться мелким, неглубоким; çырма ~ са кайнă речка обмелела; ~ са юл сильно обмелеть 2. перен. становиться бедным, скудным, поверхностным (о мыслях, суждениях)


ăшăхлантар

то же, что ăшăхлат


ăшăхлат

1. делать мелким, неглубоким; суха кассине ~ делать борозду неглубокой. 2. перен. обеднять, делать поверхностным, менее содержательным; шухăша ~ обеднять мысль.


ăшăхлăх

1. мель, отмель; мелководье. 2. перен. бедность, скудость, поверхностность (напр. мыслей, суждений)


ăшăххăн

нареч. мелко, неглубоко; ~ сухала пахать мелко.


ăш-вар

1. внутренности, внутренние органы; нутро (прост.) 2. перен. душа; ~ çунать душа горит.


ăшлаттар

шамкать; шăлсăр çăварпа ~ са калаç шамкать беззубым ртом.

ăшлăх

1. начинка; рулет ~ ĕ начинка рулета. 2. ĕмкость, вместимость; пичке ~ ĕ емкость бочки; вакун ~ ĕ вместимость вагона. 3. перен. содержание; произведени ~ ĕ содержание произведения. 4. подкладочный || для подкладки, на подкладку; ~ пурçăн подкладочный шелк.


ăшпиллĕн

диал. добродушно


ăшсăр

1. больной (внутренней болезнью); вăл ~ пулнă у него болит внутри. 2. перен. жадный, ненасытный.


ăшталан

1. метаться, суетиться, не находить себе места; вăл паян иртенпех ~ ать он сегодня с утра не находит себе места 2. торопйться, спешить. 3. заботиться, печься о ком - чĕм - л.; беспокоиться; ~ са çӳре: 1) ходить беспокойно, метаться 2) беспокоиться; вăл ачисемшĕн ~ ать он заботится о свойх детях. 4. рваться, гореть нетерпением (что - л. сделать)


ăшталантар

1. беспокоить, вызывать беспокойство. 2. перен. торопить, подгонять, понукать.


ăшталану

спешка, суета


ăшталанчăк

тороплйвый; суетливый || торопливо; суетливо; вăл хăйне ~ тытать он все время суетится.


ăштах

редко жадный, ненасытный, прожорливый; ~ çын ненасытный человек.


ăшти I

уст. отжатая квашеная капуста, замороженная впрок для щей.


ăшти II

уст. пища, приносимая на пашню.


ăшчик

1. внутренность, внутренняя часть чего-л.; пӳрт ~ ĕ внутренняя часть дома; шкул ~ ĕ интерьер школы. 2. анат. полость; çăвар ~ ки полость рта. 3. внутренности, внутренние органы; нутро (прост.) || внутренний; нутряной прост.; выльăх ~ ĕ внутренности животного; ~ чирĕсем внутренние болезни; ~ ыратать под ложечкой болит. 4. потроха; чăх ~ курйные потроха; хур ~ не кăлар выпотрошить гуся. 5. душа, сердце; ~ ĕм кӳтсе çитрĕ я расстроился; ~ ĕм тулса çитрĕ: 1) у меня появилась тошнотă 2) я рассердйлся 3) я разволновался; ~ çунса тухать всĕ внутри горит; ~ ĕ пусар успокоить душу; чун савнине курмасан, ~ вăр-вăр çаврăнать (фольк.) если не увижусь с милым, то у меня неспокойно на душе; çын ~ ки - хура вăрма» (посл.) чужая душа - потĕмки (букв. дремучий лес) 6. содержание (напр. произведения); ~ ĕпе социализмлă литература социалистическая по содержанию литература


ăшшă

то же, что ăшшĕ


ăшшăн

нареч. тепло, приветливо, ласково; куçĕсем ~ пăхаççĕ его глаза смотрят приветливо; ~ кулса ил - ласково улыбнуться.


ăшшĕ

частица разг. еще; вăл ăна пĕлмест ~ он этого ещĕ не знает.


ăшшĕн

см. ăш 9


ăшши

жар, пар (в бане); мунчара ~  сахал в бане мало жару; ~ пар поддать пару; мунча лапки кĕленче, чулĕ мерчен, ~ шерпет (фольк.) полок в бане стеклянный, каменка коралловая, пар из медовой сыты.


ăшши-пăшши

1. собир. жар, пар - (в бане) 2. перен. гнев; ~ пе под горячую руку, в гневе.